The possibility of being unable to put food on the table fills parents with a deep sense of foreboding. |
Возможность оказаться не в состоянии поставить еду на стол наполняет родителей мрачными предчувствиями. |
She scrubs the table with Brillo. Goes into the bathroom. |
Когда гости ушли, она вернулась, положила кольцо на стол и пошла в ванную. |
If we do the FEC thing, English as the national language is on the table. |
Потому что, если мы проделаем ту штуку с ФИК, то наши аппоненты положат закон об английском как государственном языке на наш стол. |
They give away your table at Balthazar? |
Они отдали твой стол в "Бальтазаре" кому-то другому. |
Why does this table look polished? |
Отчего этот стол выглядит отполированным? - Я тщательно протерла его. |
Notice the details, scattered like crumbs over this table we regularly share. |
Вам только нужно научиться подмечать малозаметные детали, которыми, словно хлебными крошками, усеян этот стол. |
On his all-in almost all table called and everyone by turns checked up to river. |
На его олл-ин, ответил почти весь стол, и каждый по очереди, чекал, вплоть до ривера. |
This will continue until it is only one final table left. |
Это продолжается до тех пор, пока не останется один последний финальный стол. |
Place the one marked B-67 onto the table. |
Постаьте цилиндр с этикеткой "Б-67" на стол. |
He engaged in staring contests with some of our team as we sat across the table. |
Он принялся страстно обсуждать широкий круг вопросов с одним из членов нашей команды по мере того, как мы сели за стол. |
Help me democratize sustainability by bringing everyone to the table, and insisting that comprehensive planning can be addressed everywhere. |
Помогите мне демократизировать устойчивость, усадив всех за стол переговоров и убедив всех, что всестороннее планирование может применяться повсеместно. |
Pressure must be brought to bear to bring Burma's generals to a negotiating table where real negotiations take place. |
Необходимо оказать давление, чтобы посадить генералов Бирмы за стол переговоров, за которым состоятся реальные переговоры. |
Your Honor, it has taken us a year to get PlatacoStillman to the negotiations table. |
Ваша честь, у нас ушел год на то, чтобы "ПлатакоСтиллман" сели с нами за стол переговоров. |
So what brings the different entities to the table? |
Так, что заставило разных субъектов сесть за один стол переговоров? |
Easy chair and small table for comfortable rest. |
Имеет рабочий стол и зону отдыха с роскошным креслом и журнальным столиком. |
Then the remaining apple pieces are distributed to those at table. |
В этой же кастрюле варят кукурузные клёцки, с которыми йох подают на стол. |
I get queasy when the table wobbles. |
Мне уже становится тошно, так что пошатывается стол. |
Our table is round, so there is no precedence. |
Мы равны, наш стол кругл, так что здесь нет преимуществ. |
Billiard table KONSULAS - incredible combination of power and gentleness. |
Бильярдный стол "Консул" - продуманные до мелочей обтекаемые формы, бескомпромиссная стабильность и самые лучшие материалы. |
She ruined Taylor's wine tasting for juvenile lupus research by throwing up on Kenny G's table. |
Она испортила дегустацию вин, которую Тейлор устроила в поддержку исследования подростковой волчанки, тем, что её вывернуло прямо на стол Кенни Джи. |
The cost of accomodation includes breakfast - sweedish table + healing-table water from two springs of Soymy and Kylychyna - finnish sauna. |
В стоимость проживания включен завтрак - шведский стол + лечебно-столовая минеральная вода из двух источников - в Соймах и Киличине. Также к Вашим услугам финская сауна на 6 человек с небольшим бассейном и настольный теннис. |
(Cell phone beeps) (Chuckles) Evie, set another place at the table. |
Иви, накрой стол ещё на одного человека. |
There's a bed and a table right now, but that's about it. |
К ое-какая мебель: кровать, стол. |
Now let's get to the succah, before Eliyahu eats the table. |
Не то нам Элиягу стол сгрызет. |
I'm counting down from three before you slam your head into the table. |
На счёт три ударься головой о стол. |