Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
The possibility of being unable to put food on the table fills parents with a deep sense of foreboding. Возможность оказаться не в состоянии поставить еду на стол наполняет родителей мрачными предчувствиями.
She scrubs the table with Brillo. Goes into the bathroom. Когда гости ушли, она вернулась, положила кольцо на стол и пошла в ванную.
If we do the FEC thing, English as the national language is on the table. Потому что, если мы проделаем ту штуку с ФИК, то наши аппоненты положат закон об английском как государственном языке на наш стол.
They give away your table at Balthazar? Они отдали твой стол в "Бальтазаре" кому-то другому.
Why does this table look polished? Отчего этот стол выглядит отполированным? - Я тщательно протерла его.
Notice the details, scattered like crumbs over this table we regularly share. Вам только нужно научиться подмечать малозаметные детали, которыми, словно хлебными крошками, усеян этот стол.
On his all-in almost all table called and everyone by turns checked up to river. На его олл-ин, ответил почти весь стол, и каждый по очереди, чекал, вплоть до ривера.
This will continue until it is only one final table left. Это продолжается до тех пор, пока не останется один последний финальный стол.
Place the one marked B-67 onto the table. Постаьте цилиндр с этикеткой "Б-67" на стол.
He engaged in staring contests with some of our team as we sat across the table. Он принялся страстно обсуждать широкий круг вопросов с одним из членов нашей команды по мере того, как мы сели за стол.
Help me democratize sustainability by bringing everyone to the table, and insisting that comprehensive planning can be addressed everywhere. Помогите мне демократизировать устойчивость, усадив всех за стол переговоров и убедив всех, что всестороннее планирование может применяться повсеместно.
Pressure must be brought to bear to bring Burma's generals to a negotiating table where real negotiations take place. Необходимо оказать давление, чтобы посадить генералов Бирмы за стол переговоров, за которым состоятся реальные переговоры.
Your Honor, it has taken us a year to get PlatacoStillman to the negotiations table. Ваша честь, у нас ушел год на то, чтобы "ПлатакоСтиллман" сели с нами за стол переговоров.
So what brings the different entities to the table? Так, что заставило разных субъектов сесть за один стол переговоров?
Easy chair and small table for comfortable rest. Имеет рабочий стол и зону отдыха с роскошным креслом и журнальным столиком.
Then the remaining apple pieces are distributed to those at table. В этой же кастрюле варят кукурузные клёцки, с которыми йох подают на стол.
I get queasy when the table wobbles. Мне уже становится тошно, так что пошатывается стол.
Our table is round, so there is no precedence. Мы равны, наш стол кругл, так что здесь нет преимуществ.
Billiard table KONSULAS - incredible combination of power and gentleness. Бильярдный стол "Консул" - продуманные до мелочей обтекаемые формы, бескомпромиссная стабильность и самые лучшие материалы.
She ruined Taylor's wine tasting for juvenile lupus research by throwing up on Kenny G's table. Она испортила дегустацию вин, которую Тейлор устроила в поддержку исследования подростковой волчанки, тем, что её вывернуло прямо на стол Кенни Джи.
The cost of accomodation includes breakfast - sweedish table + healing-table water from two springs of Soymy and Kylychyna - finnish sauna. В стоимость проживания включен завтрак - шведский стол + лечебно-столовая минеральная вода из двух источников - в Соймах и Киличине. Также к Вашим услугам финская сауна на 6 человек с небольшим бассейном и настольный теннис.
(Cell phone beeps) (Chuckles) Evie, set another place at the table. Иви, накрой стол ещё на одного человека.
There's a bed and a table right now, but that's about it. К ое-какая мебель: кровать, стол.
Now let's get to the succah, before Eliyahu eats the table. Не то нам Элиягу стол сгрызет.
I'm counting down from three before you slam your head into the table. На счёт три ударься головой о стол.