| Now, table 14 was sponsored by the New Orleans Office of Homeland Security. | Так, 14 стол был профинансирован Новоорлеанским Управлением внутренней безопасности. |
| No, that's the gift table. | Нет, это стол с подарками. |
| Mommyjust slapped Daddy at the dinner table. | Мамочка только что ударила папочку об стол. |
| Then we need Greece back at the bargaining table. | Тогда нам нужно вернуть Грецию назад за стол переговоров. |
| I have a bad habit of just putting my drink down on the table. | У меня плохая привычка ставить стакан прямо на голый стол. |
| Snakeskin flakes fall onto the pool table. | Чешуйки змеиной кожи падают на бильярдный стол. |
| I'm thinking the ball accidentally rolled onto the table while Turelli was being attacked. | Я полагаю, что шар случайно выкатился на стол, когда напали на Турелли. |
| Like you were hoping to find an empty table. | Как будто ты надеешься найти пустой стол. |
| Get the staff's table from the kitchen. | Надо принести рабочий стол из кухни. |
| I've put it on the hall table. | Я положила ее на стол в холле. |
| First of all, you did the right thing by hiding under this table. | Прежде всего, ты правильно поступила, спрятавшись под стол. |
| Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off. | Люди садятся за стол с разных сторон и пытаются его сдуть. |
| Those who would join me at my table be similarly worthy. | Кто желает сесть за мой стол, должен быть столь же достоин. |
| And I put it on her bedside table. | А я положил ей на стол. |
| Gene, take this chicken noodle soup to table five. | Джин, отнеси эту куриную лапшу на пятый стол. |
| Go on, throw it on the table. | Давай, брось его на стол. |
| Just put your bag on the table. | Просто положи свою сумку на стол. |
| Pick him up and put him on a table. | Подними его и положи на стол. |
| You can't put that down on a table. | Ты не можешь положить ее на стол. |
| There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table... | Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол... |
| I'll play the whole table then. | Тогда я играю за весь стол. |
| His head struck the table as he fell. | Его голова ударилась о стол, когда он упал. |
| Like making the dining room table a functional place to eat. | Например использовать стол в столовой, чтобы за ним есть. |
| You know, this table looks pretty useful all cleared off like that. | Знаешь, этот стол кажется очень удобным, когда убран. |
| It's that when the parties leave the table... | Это когда стороны покидают стол переговоров... |