Po, the table is not set. |
По, стол еще не накрыт. |
I'll go if the table fits through the door. |
Я поеду, если стол пролезет через дверь. |
I'm putting him on my table. |
Я положу его на свой стол. |
We're using whatever leverage we have to bring them to the table. |
Мы используем любые рычаги воздействия, которые заставят их сесть за стол переговоров. |
Gold won't protect your family or put food on the table. |
Золото не защитит твою семью и не доставит еду на твой стол. |
(Toby) Look at the table. |
(Тоби) Посмотрите на стол. |
H: Lay everything out on this table, please. |
Вытащи всё на стол, пожалуйста. |
Okay, Parker, cards on the table. |
Ладно, Паркер, все карты на стол. |
Fireplace, parquet floors, bumper pool table in the basement. |
Камин, паркетные полы, большой биллиардный стол в подвале. |
You're in your office. Here's the table on the left. |
Ты в своём офисе, слева от тебя находится стол. |
There are single beds, cupboards, cabinets and table and chairs. |
В номере имеются односпальные кровати, серванты, шкафы, стол и стулья. |
Before being seated at your table, ask to visit the cellar that was discovered during the renovation works. |
До того как сесть за стол, попросите посетить открытый винный погреб во время работ по реставрации. |
My wife got dinner on the table. |
Моя жена собрала на стол ужин. |
Hurry before Max eats the table. |
Поспеши, а то Макс съест стол. |
No, don't sit at the table. |
Нет, не садись за стол. |
You and these people, you help fill my empty table. |
Ты и эти люди, вы помогать заполнить мой пустой стол. |
Just put it on the table. |
Потом поставь на стол. Хорошо. |
It would be bad luck for a guest to leave our table early on the night of the harvest celebration. |
Это было бы плохой приметой, что гость покинул стол раньше в ночь Праздника Урожая. |
Could you set the table please? |
Вик, будь умницей, накрой на стол. |
Put it down on the table and go away. |
Положи это на стол и уходи. |
I'm putting the billiards table in your bedroom. |
Я собираюсь поставить в твою комнату стол для бильярда. |
According to Odo Dr. Bashir was shoved over a table. |
Одо говорит, что это доктора Башира перекинули через стол. |
I grabbed you, you shoved me and Julian was tossed over a table. |
Я схватил вас, вы толкнули меня, а Джулиан перелетел через стол. |
She's definitely a table for one. |
И стол у неё определённо для одного человека. |
I appreciate that we're all back at the table. |
Я ценю то, что мы снова вернулись за стол переговоров. |