| Po, the table is not set. | По, стол еще не накрыт. |
| I'll go if the table fits through the door. | Я поеду, если стол пролезет через дверь. |
| I'm putting him on my table. | Я положу его на свой стол. |
| We're using whatever leverage we have to bring them to the table. | Мы используем любые рычаги воздействия, которые заставят их сесть за стол переговоров. |
| Gold won't protect your family or put food on the table. | Золото не защитит твою семью и не доставит еду на твой стол. |
| (Toby) Look at the table. | (Тоби) Посмотрите на стол. |
| H: Lay everything out on this table, please. | Вытащи всё на стол, пожалуйста. |
| Okay, Parker, cards on the table. | Ладно, Паркер, все карты на стол. |
| Fireplace, parquet floors, bumper pool table in the basement. | Камин, паркетные полы, большой биллиардный стол в подвале. |
| You're in your office. Here's the table on the left. | Ты в своём офисе, слева от тебя находится стол. |
| There are single beds, cupboards, cabinets and table and chairs. | В номере имеются односпальные кровати, серванты, шкафы, стол и стулья. |
| Before being seated at your table, ask to visit the cellar that was discovered during the renovation works. | До того как сесть за стол, попросите посетить открытый винный погреб во время работ по реставрации. |
| My wife got dinner on the table. | Моя жена собрала на стол ужин. |
| Hurry before Max eats the table. | Поспеши, а то Макс съест стол. |
| No, don't sit at the table. | Нет, не садись за стол. |
| You and these people, you help fill my empty table. | Ты и эти люди, вы помогать заполнить мой пустой стол. |
| Just put it on the table. | Потом поставь на стол. Хорошо. |
| It would be bad luck for a guest to leave our table early on the night of the harvest celebration. | Это было бы плохой приметой, что гость покинул стол раньше в ночь Праздника Урожая. |
| Could you set the table please? | Вик, будь умницей, накрой на стол. |
| Put it down on the table and go away. | Положи это на стол и уходи. |
| I'm putting the billiards table in your bedroom. | Я собираюсь поставить в твою комнату стол для бильярда. |
| According to Odo Dr. Bashir was shoved over a table. | Одо говорит, что это доктора Башира перекинули через стол. |
| I grabbed you, you shoved me and Julian was tossed over a table. | Я схватил вас, вы толкнули меня, а Джулиан перелетел через стол. |
| She's definitely a table for one. | И стол у неё определённо для одного человека. |
| I appreciate that we're all back at the table. | Я ценю то, что мы снова вернулись за стол переговоров. |