Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
All Lebanese political forces need to return to the table of dialogue and place national interest above all other considerations. Все ливанские политические силы должны вернуться за стол переговоров и поставить национальные интересы выше всех прочих соображений.
We do not think that the Conference should provide for a multilateral negotiating table aimed at reducing nuclear weapons. Мы не считаем, что Конференция должна выделить стол для многосторонних переговоров, нацеленных на сокращение ядерного оружия.
It was particularly meaningful that a range of options were put on the table for our further study and deliberations. Особенно значимо то, что на стол был выложен комплекс вариантов на предмет нашего дальнейшего изучения и дискуссий.
We must put our cards on the table. Мы должны положить карты на стол.
Both sides must one day agree to sit down at the negotiation table to reach a final status agreement. Обе стороны должны согласиться сесть когда-то за стол переговоров для достижения договоренности об окончательном статусе.
I was ready to make my move until a drug bust took Wright off my table. Я уже был готов заняться им, но его взяли за наркотики, так что он не попал ко мне на стол.
I smashed it on the table so he couldn't pour any more whisky down me. Я разбила её об стол... чтобы он больше не мог вливать в меня виски.
Turn around, put your hands on the table. Повернись и положи руки на стол.
Just put her on the pool table. Просто уложи её на бильярдный стол.
I want the table to look festive. Я хочу, что бы стол выглядел празднично.
And look at the table - empty cups and plates. И посмотри на стол - пустые чашки и тарелки.
Put it on the table by the musicians. Цветы, там на стол поставь.
Car keys on the table and out. Ключи от машины на стол и выметайся.
We'll put it on this table. Мы положим его на этот стол.
But first, we need to get the parties back to the table. Но сначала нам нужно вернуть стороны за стол переговоров.
Just put that over here on the table. А теперь клади коробку, на стол.
We just got a refrigerated prep table and we replaced the two vertical mixers. Купили охлаждающий стол для готовки, заменили два вертикальных миксера.
I just laid everything out on the table. Я только выложила всё на стол.
Turn them out, everything on the table. Выверните их, положите все на стол.
The table is clamped to the floor, so the current passes through it. Стол прикреплен к полу так, что электричество проходит сквозь него.
There's a charity ball and Ralph Lauren has a table... so I have to go. Будет благотворительный бал, Ральф Лорен заказал стол... так что, мне придётся пойти.
There's the table they stole from us. Они украли у нас этот стол.
Fergus, no weapons on the table. Фергус, не клади оружие на стол.
Merida, a princess does not place her weapons on the table. Мерида, принцессы не кладут оружие на стол.
That attractive young lady setting the table is Megan Whitney. Прекрасная леди, что накрывает на стол, это Меган Уитни.