Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
While she lays the table, we've time to get the plane. Пока она накрывает на стол, МЫ снимем самолет с дерева.
Invite his whole family and put one of them at every single table. Пригласи всю его семью и посади каждого за разный стол.
Why are you sitting at my table? А ты чего уселся? За мой стол!
We'll put it on the table, family-style. Мы просто поставим это все на стол.
That you broke a table and almost another expensive vase? Что ты сломала стол и чуть не разбила еще одну дорогую вазу?
I don't even sit at the same table with juniors. Я с юнцами даже за один стол не сажусь.
I've had my eyes on this table for a long time. Я уже давно положил глаз на этот стол.
I'm sorry to tell you but this is my table. Мне жаль вас огорчить, но это мой стол.
We're not getting a table. Нам все равно не заполучить стол.
Some girl pushed her plate Across the table with her nose, Like that spaghetti scene in the dog movie. Одна девушка толкнула тарелку через стол своим носом, как в сцене со спагетти в кино про собак.
Nothing more satisfying than looking down after lunch and seeing just a table. Нет ничего приятнее, чем после обеда посмотреть вниз и увидеть пустой стол.
All right, there's an extra surgical table in the back. Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол.
Lyle, help your sister with the table. Лайл, помоги сестре накрыть на стол.
One thanksgiving she sat under the table And sang for all of our family. Как-то на день благодарения она села под стол и пела для всей нашей семьи.
You've just been bumped up to table one. Тебя только что пересадили за первый стол.
Takes it to his favorite table. И садится за свой любимый стол.
Bike messenger drops a phone on their table, rides off. Курьер на велосипеде бросил телефон им на стол и уехал.
Let's put our cards on the table here, general. Тогда карты на стол, генерал.
You put painting on the table, keep calm. Кладёшь картину на стол, сохраняя полное спокойствие.
She'll cook everything, lay the table, I'll help her. Все приготовит, накроет на стол, я ей помогу.
Jack's coming soon and I need to set the table. Джек скоро вернется и мне нужно накрыть на стол.
But his father didn't put him on this table. Но не его отец уложил его на этот стол.
But I got us a table. Но у меня есть стол для нас.
Exactly the same places as the table we had in the hideout. Стол стоит именно на том месте, где стоял наш в убежище.
It's the most beautiful table I've seen. Это самый красивый стол, который я видел в жизни.