| We'll just put it all on the table, you know, family style. | Мы просто поставим это все на стол. Ну знаешь, по-семейному. |
| Yes, from a stable,... but when I'm done it'll be a great dining table. | Да, из конюшни,... но когда я закончу, это будет чудесный обеденный стол. |
| Okay, just lie on the scanning table so I can record your image. | Ладно, просто ложись на просмотровый стол, чтобы я смогла записать твое изображение. |
| You can start setting that table. | Ты можешь начать накрывать на стол. |
| And what may look like a normal, five-year-old mattress is, in actuality, a luxurious massage table. | И то, что выглядит как обычный пятилетний матрас, на самом деле - роскошный массажный стол. |
| And then it must have jumped up on the table... | А потом, должно быть, запрыгнула на стол... |
| Now the table's not centered on the rug. | А сейчас стол не в центре ковра. |
| Put every box on the table. | [Шум] Все ящики на стол. |
| Whoever wants the stamps puts that amount on my table... and he can take them. | Тот, кто хочет эти марки, положит эту цифру вот сюда, на стол... и унесёт их. |
| And you said your massage table was in the living room and the bedroom. | Вы говорили, что ваш массажный стол стоял в гостиной и в спальне. |
| Look, my late father made this table... | Смотри, этот стол еще мой покойный отец делал... |
| Lay everything out on this table, please. | Выложи, пожалуйста, инструменты на стол. |
| You bumped the table and you know it. | Ты толкнул стол и знаешь об этом. |
| I didn't want to go over to a French soldier's table in front of him. | И я не хотела садиться за стол бывшего французского солдата, на глазах у своего мужа. |
| Miles, pick up the table and put it back. | Майлз, возьми стол и поставь его на место. |
| I wonder if he'll sit on the table. | Если только он не сядет на стол. |
| Since you set the table, I will stay. | Раз уж вы накрыли на стол, я останусь. |
| Every time he talks about killing her, I swear the table rises six inches. | Каждый раз, когда он говорит, что убьёт ее, стол приподнимается на 6 дюймов, клянусь. |
| On the table, next to the nametags. | На стол, рядом с табличками с именами. |
| I'll get you a candle for the table. | Я вам свечку на стол принесу. |
| On the table, next to the nametags. | На стол, к табличкам с именами. |
| They're the popular table, And you won't get a second invite. | Они - популярный стол, и ты выиграла приглашение. |
| Just throw all your cards on the table at once. | Просто выложи все карты на стол зараз. |
| Here on the table, honey. | Туда, на стол, дорогая. |
| Joe and Walter have got the table set up in the living room. | Джо и Уолтер накрыли стол в гостиной. |