Will this work as a table, my lord? |
Это сойдет за стол, милорд? |
It's a shame for a man not to eat when the table's been set. |
Стыдно не поесть, когда стол уже накрыт. |
We'll just put her up here on the table, turn her around a couple of times, see if she's a good breeding filly. |
Мы просто поставим её тут на стол, повернём вокруг пару раз, чтобы посмотреть, хороша ли кобылка. |
And you're going to pay for that table! |
А за этот стол вы заплатите! |
I'll be at Hard Times, table 4, tonight. |
Стол номер четыре, сегодня вечером. |
All he laid siege to was the banquet table in the command tent. |
На самом деле он осаждал только пиршественный стол в своем шатре. |
Now the Green Frog had one billiard table. |
А в "Зеленой Лягушке" теперь есть биллиардный стол |
Most people would have taken the tray... set it on the table, and tried to make the tea. |
Большинство людей взяли ли бы у меня поднос... поставили его на стол и приготовили чай. |
Make a place for him at the table, and give him food and drink. |
Пустите его за стол и дайте ему еду и питье. |
You and I can build a dining room table out-of all of his take out boxes. |
Мы с тобой сможем сделать большой стол из всех его коробок от еды на вынос. |
Why don't you go get a table? |
Почему бы тебе не приобрести стол? |
Get a table, and I won't eat it on the couch. |
Купи стол, тогда на диване есть не буду. |
I don't want him to think I can't move a table. |
Не хочу, чтоб он думал, будто я не могу передвинуть стол. |
The setting sun illuminated the table in front of her, upon which stood a basket of purple irises, her favourite flowers. |
Заходящее солнце озаряло стол, стоящий перед ней, на котором стояла корзинка с ирисами, ее любимыми цветами. |
They say he slipped... tripped over the kiddie's building blocks and cracked his head on a table, or a step or something. |
Говорят он подскользнулся... споткнулся о детскую игрушку-конструктор и разбил голову об стол, или ступеньку или еще обо что. |
I'll leave it here for you, OK? ... and, instead of that, we'll have a table. |
Я оставлю это здесь, да? ...и вместо этого, у нас будет стол. |
I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8:15. |
Я хочу стол для двоих, и Я не подразумеваю Сибирь, 8:15. |
You think that pool table put aluminum siding on itself? |
Думаешь, этот бильярдный стол сам себе сделал алюминиевые края? |
This table is long but it should be round |
Этот стол длинный, а должен быть круглым |
Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table. |
«Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол.» Те же условия. |
Why don't you put it on the table? |
Почему бы тебе не поставить его на стол? |
The fight was decided when Snow lifted Holly onto his shoulders and threw him through a wooden table. |
Матч закончился после того, как Сноу поднял Холли на плечо и, кинув соперника на деревянный стол, сломал его. |
The appearance of other features such as a furnace, ping-pong table, air hockey set, and water softener varies from episode to episode. |
Тем не менее, появление других вещей, таких как топка, стол для пинг-понга, аэрохоккея и смягчителя воды, меняется от эпизода к эпизоду. |
I remember bringing them all to my favorite corner table, |
Я помню, как взял их и сел за свой любимый стол в углу. |
Official: He brought out some money from his pockets and put it on the table, so that we should not be afraid. |
Офицер: Он достал деньги из кармана и положил на стол, чтобы мы не боялись. |