| Will this work as a table, my lord? | Это сойдет за стол, милорд? |
| It's a shame for a man not to eat when the table's been set. | Стыдно не поесть, когда стол уже накрыт. |
| We'll just put her up here on the table, turn her around a couple of times, see if she's a good breeding filly. | Мы просто поставим её тут на стол, повернём вокруг пару раз, чтобы посмотреть, хороша ли кобылка. |
| And you're going to pay for that table! | А за этот стол вы заплатите! |
| I'll be at Hard Times, table 4, tonight. | Стол номер четыре, сегодня вечером. |
| All he laid siege to was the banquet table in the command tent. | На самом деле он осаждал только пиршественный стол в своем шатре. |
| Now the Green Frog had one billiard table. | А в "Зеленой Лягушке" теперь есть биллиардный стол |
| Most people would have taken the tray... set it on the table, and tried to make the tea. | Большинство людей взяли ли бы у меня поднос... поставили его на стол и приготовили чай. |
| Make a place for him at the table, and give him food and drink. | Пустите его за стол и дайте ему еду и питье. |
| You and I can build a dining room table out-of all of his take out boxes. | Мы с тобой сможем сделать большой стол из всех его коробок от еды на вынос. |
| Why don't you go get a table? | Почему бы тебе не приобрести стол? |
| Get a table, and I won't eat it on the couch. | Купи стол, тогда на диване есть не буду. |
| I don't want him to think I can't move a table. | Не хочу, чтоб он думал, будто я не могу передвинуть стол. |
| The setting sun illuminated the table in front of her, upon which stood a basket of purple irises, her favourite flowers. | Заходящее солнце озаряло стол, стоящий перед ней, на котором стояла корзинка с ирисами, ее любимыми цветами. |
| They say he slipped... tripped over the kiddie's building blocks and cracked his head on a table, or a step or something. | Говорят он подскользнулся... споткнулся о детскую игрушку-конструктор и разбил голову об стол, или ступеньку или еще обо что. |
| I'll leave it here for you, OK? ... and, instead of that, we'll have a table. | Я оставлю это здесь, да? ...и вместо этого, у нас будет стол. |
| I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8:15. | Я хочу стол для двоих, и Я не подразумеваю Сибирь, 8:15. |
| You think that pool table put aluminum siding on itself? | Думаешь, этот бильярдный стол сам себе сделал алюминиевые края? |
| This table is long but it should be round | Этот стол длинный, а должен быть круглым |
| Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table. | «Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол.» Те же условия. |
| Why don't you put it on the table? | Почему бы тебе не поставить его на стол? |
| The fight was decided when Snow lifted Holly onto his shoulders and threw him through a wooden table. | Матч закончился после того, как Сноу поднял Холли на плечо и, кинув соперника на деревянный стол, сломал его. |
| The appearance of other features such as a furnace, ping-pong table, air hockey set, and water softener varies from episode to episode. | Тем не менее, появление других вещей, таких как топка, стол для пинг-понга, аэрохоккея и смягчителя воды, меняется от эпизода к эпизоду. |
| I remember bringing them all to my favorite corner table, | Я помню, как взял их и сел за свой любимый стол в углу. |
| Official: He brought out some money from his pockets and put it on the table, so that we should not be afraid. | Офицер: Он достал деньги из кармана и положил на стол, чтобы мы не боялись. |