Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
Master Zhang, the table is really very slippery Мастер Чжан, стол и правда очень скользкий
This is the table where they stow the divorced ladies. За этот стол отправляют всех разведенок.
Emmett, set the table, would you? Эммет, накроешь на стол, хорошо?
We've got to get it out on the table! Мы должны выложить все карты на стол!
He chose the pool table, remember? Он выбрал бильярдный стол, помните?
Whatever was in here must have shot across the table like a rocket. Независимо от того, что было внутри, банка пролетела через стол как ракета.
Boys, watch that glass table! Мальчики, акуратно! стеклянный стол!
Will you please... just let me sit at my own table? Пожалуйста, позволь мне... сесть за свой собственный стол?
So the kitchen table exists in another dimension Where that already happened? Но, кухонный стол находится в другом направлении, где это уже случилось.
Unless everyone is at the table, how can talks begin? Если не все сели за стол, как могут начаться переговоры?
The table with the roll top. Стол, инкрустированный вставками из вяза.
Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table. Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол.
Why don't I just use the dining room table? Почему бы мне не занять стол в гостиной?
May we have Geraldine on the table too? Можем мы выложить на стол также и эту Джеральдину?
How did meredith get put at the young people's table? Почему Мерелит посадили за стол к молодым людям?
They'd buy him beer and encourage him. He'd stand up on the table making furious speeches. Как-то он влез на стол и произнес абсолютно безумную речь.
I want to be at the adults' table like I was during the election. Я хочу за стол для взрослых, как во время выборов.
I would've had the wife set a place at the table for you. Я б жену стол для тебя попросил накрыть.
If you stay here for Easter We'll have games of ping-pong... And I will fix the billiards table. Если ты останешься здесь на Пасху, мы с тобой сможем играть в пинг-понг, а потом я починю бильярдный стол.
Put your keys on the table, fish out your wallet and your phone. Ключи кладешь на стол, достаешь из карманов бумажник и телефон.
Right, until the marble table got out there. Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол
You see who else carried that table out onto the balcony? Ты видела, кто еще выносил тот стол на балкон?
You're going to see a table with a body on it. Вы увидите стол, на котором лежит тело.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed. Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
Hell, if we weren't all related, this would be like the worst table at the wedding. Блин, не будь мы родственниками, это было бы похоже на худший стол на свадьбе.