Master Zhang, the table is really very slippery |
Мастер Чжан, стол и правда очень скользкий |
This is the table where they stow the divorced ladies. |
За этот стол отправляют всех разведенок. |
Emmett, set the table, would you? |
Эммет, накроешь на стол, хорошо? |
We've got to get it out on the table! |
Мы должны выложить все карты на стол! |
He chose the pool table, remember? |
Он выбрал бильярдный стол, помните? |
Whatever was in here must have shot across the table like a rocket. |
Независимо от того, что было внутри, банка пролетела через стол как ракета. |
Boys, watch that glass table! |
Мальчики, акуратно! стеклянный стол! |
Will you please... just let me sit at my own table? |
Пожалуйста, позволь мне... сесть за свой собственный стол? |
So the kitchen table exists in another dimension Where that already happened? |
Но, кухонный стол находится в другом направлении, где это уже случилось. |
Unless everyone is at the table, how can talks begin? |
Если не все сели за стол, как могут начаться переговоры? |
The table with the roll top. |
Стол, инкрустированный вставками из вяза. |
Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table. |
Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол. |
Why don't I just use the dining room table? |
Почему бы мне не занять стол в гостиной? |
May we have Geraldine on the table too? |
Можем мы выложить на стол также и эту Джеральдину? |
How did meredith get put at the young people's table? |
Почему Мерелит посадили за стол к молодым людям? |
They'd buy him beer and encourage him. He'd stand up on the table making furious speeches. |
Как-то он влез на стол и произнес абсолютно безумную речь. |
I want to be at the adults' table like I was during the election. |
Я хочу за стол для взрослых, как во время выборов. |
I would've had the wife set a place at the table for you. |
Я б жену стол для тебя попросил накрыть. |
If you stay here for Easter We'll have games of ping-pong... And I will fix the billiards table. |
Если ты останешься здесь на Пасху, мы с тобой сможем играть в пинг-понг, а потом я починю бильярдный стол. |
Put your keys on the table, fish out your wallet and your phone. |
Ключи кладешь на стол, достаешь из карманов бумажник и телефон. |
Right, until the marble table got out there. |
Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол |
You see who else carried that table out onto the balcony? |
Ты видела, кто еще выносил тот стол на балкон? |
You're going to see a table with a body on it. |
Вы увидите стол, на котором лежит тело. |
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed. |
Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати. |
Hell, if we weren't all related, this would be like the worst table at the wedding. |
Блин, не будь мы родственниками, это было бы похоже на худший стол на свадьбе. |