| Master Zhang, the table is really very slippery | Мастер Чжан, стол и правда очень скользкий |
| This is the table where they stow the divorced ladies. | За этот стол отправляют всех разведенок. |
| Emmett, set the table, would you? | Эммет, накроешь на стол, хорошо? |
| We've got to get it out on the table! | Мы должны выложить все карты на стол! |
| He chose the pool table, remember? | Он выбрал бильярдный стол, помните? |
| Whatever was in here must have shot across the table like a rocket. | Независимо от того, что было внутри, банка пролетела через стол как ракета. |
| Boys, watch that glass table! | Мальчики, акуратно! стеклянный стол! |
| Will you please... just let me sit at my own table? | Пожалуйста, позволь мне... сесть за свой собственный стол? |
| So the kitchen table exists in another dimension Where that already happened? | Но, кухонный стол находится в другом направлении, где это уже случилось. |
| Unless everyone is at the table, how can talks begin? | Если не все сели за стол, как могут начаться переговоры? |
| The table with the roll top. | Стол, инкрустированный вставками из вяза. |
| Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table. | Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол. |
| Why don't I just use the dining room table? | Почему бы мне не занять стол в гостиной? |
| May we have Geraldine on the table too? | Можем мы выложить на стол также и эту Джеральдину? |
| How did meredith get put at the young people's table? | Почему Мерелит посадили за стол к молодым людям? |
| They'd buy him beer and encourage him. He'd stand up on the table making furious speeches. | Как-то он влез на стол и произнес абсолютно безумную речь. |
| I want to be at the adults' table like I was during the election. | Я хочу за стол для взрослых, как во время выборов. |
| I would've had the wife set a place at the table for you. | Я б жену стол для тебя попросил накрыть. |
| If you stay here for Easter We'll have games of ping-pong... And I will fix the billiards table. | Если ты останешься здесь на Пасху, мы с тобой сможем играть в пинг-понг, а потом я починю бильярдный стол. |
| Put your keys on the table, fish out your wallet and your phone. | Ключи кладешь на стол, достаешь из карманов бумажник и телефон. |
| Right, until the marble table got out there. | Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол |
| You see who else carried that table out onto the balcony? | Ты видела, кто еще выносил тот стол на балкон? |
| You're going to see a table with a body on it. | Вы увидите стол, на котором лежит тело. |
| He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed. | Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати. |
| Hell, if we weren't all related, this would be like the worst table at the wedding. | Блин, не будь мы родственниками, это было бы похоже на худший стол на свадьбе. |