Примеры в контексте "Table - Стол"

Примеры: Table - Стол
Today, fewer and fewer people sit at Epulon's table. За стол же Дивеса сегодня садятся все меньше и меньше людей, и все больше и больше людей едят все хуже и хуже.
During the two-day meeting, delegates developed a comprehensive PIDC Integrity Programme Proposal, to table at its Annual Conference in September. Этот круглый стол проводится ежегодно, и в его работе участвуют представители интеллектуальных кругов, разведывательных ведомств, а также учреждений и организаций, занимающихся вопросами разработки стратегий, представители субрегиональных организаций, таких, в частности, как секретариат Форума тихоокеанских островов и АСЕАН.
During dinners, the billiard table would be covered with a wooden plank on which a buffet would be dressed for the king's guests (Verlet 1985, pp. 527). Во время ужинов бильярдный стол накрывали деревянным настилом, на котором сервировали буфет для гостей Короля (Verlet 1985, стр. 527).
With its sleek, in-table and flush mount design, the Deck Mate single or double-deck shuffler is revolutionizing casino table games. Аппарат для тасования карт DECK MATE, имеет дизайн, разработанный для покерных игр, и будучи встраиваемый в стол, вносит революционные изменения в настольные игры.
So the arrangement of the table has a symmetry between left and right, at least for the glasses. Таким образом, стол симметриченно разделен на лево и право, по крайней мере, в отношении стаканов.
But in his obsession for secrecy, Gage had sent only one copy of the orders to the adjutant of the 1st Brigade, whose servant then left the envelope on a table. Но из-за привычки к секретности он послал только одну копию адъютанту 1-й бригады, слуга которого положил его в конверте на стол командиру.
In a tailor's workshop, there's a table... where the tailors iron the finished clothes В мастерской был стол... где портные гладили готовую одежду.
Even when there's something very tiring and wrongful, when you're sitting before a full table of dishes, you think that everything will be alright, once you eat and regain strength. Даже когда на душе кошки скребут, садясь за шикарный стол, понимаешь, что всё наладится.
And from the look of this table, seven untidy little children. А стол? Какие неаккуратные дети!
Would you mind if I put a few things in front of you at the table? Я поставлю перед тобой на стол всего несколько предметов.
She used that cup for cleaning the brushes and it was my job to fill the cup with water and bring it to the table. И я должна была наполнять чашку водой и приносить ее на стол.
Just hold onto the table for a moment, would you, please? Подержите, пожалуйста, стол на минуту.
And this converts to a full-sized dining table during our Pan Am platinum service with damask linen and silverware by Fornari so you don't have to eat off a tray. А так получается полноценный обеденный стол с узорчатой скатертью и серебряным прибором от Форнари! Вам не придется, есть с подноса.
Pfffrrrrt! It does look like rather a joyless table, doesn't it? Это правда похоже на довольно безрадостный стол, нет?
Why don't you set up your table while I go change in the bathroom? Разложишь стол, пока я переодеваюсь в ванной?
Gladys, the servant, was cut in the finger while finding the tip of a knife driven on the table where Victor Astwell was sitting down. Служанка Глэдис порезала палец о нож, воткнутый в стол Виктором Эствиллом накануне.
The cell contains a bed, table, chair and 'Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet. В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е.
Well, there's nothing we can do about serena, But I can set up a video chat on my netbook And give grandma a place at the table. Ну, с Сереной мы ничего сделать не можем, но я могу организовать видео-чат с нетбука и посадить бабушку за один стол с нами.
So we pick it up, we put it on a table where there's two food rewards, but in this case only the one on the right gets food. Мы берём цилиндр, кладём на его стол, где находятся два угощения, но в этом случае только шимпанзе справа его получает.
Instead of serving family style, where you can sort ofmindlessly eat as you're talking, they serve at the counter, putthe food away, and then bring it to the table. Они не накрывают стол сразу для всей семьи, когда, заразговорами, поедается безграничное количество пищи. Вместо этогоони сервируют еду за стойкой и только затем подают ее кстолу.
We all yell across the table at each other Trying to get the other players to trade stocks with us. Все садятся за стол и начинают кричать друг на друга, стараясь продать друг другу свои акции.
The Greek authors took pleasure in describing the table of the Achaemenid Great King and his court: Herodotus, Clearchus of Soli, Strabo and Ctesias were unanimous in their descriptions. Греческие авторы с удовольствием описывали слишком роскошный стол персидских царей; Геродот, Клеарх из Сол, Страбон и Ктесий были единодушны в своих описаниях.
The set of furniture is as follows: bed-side tables, wardrobe, luggage stand, full-length mirror, outer wear hanger, comfortable sofa, cocktail and coffee table, 2 armchairs, 2 half-armchairs. The separate working area is detached in the room. Набор мебели: кровать 1х2 м, 2 прикроватные тумбы, рабочий стол, стул, платяной шкаф, подставка под багаж, зеркало во весь рост, вешалка для верхней одежды.
In the atrium of the house, a bed was made up for Juno, and a table set for Hercules. В атриуме стелилась кровать для Юноны и накрывался стол для Геркулеса.
They care about availability, so the big risk for them is not having the producers, if a buyer wants to buy something produced a certain way, that's what brings them to the table. Для производителей, если покупатель хочет купить что-то, произведенное особым способом, это заставит его сесть за стол переговоров.