Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survive - Выжить"

Примеры: Survive - Выжить
It was entirely with the support of a big Power, the United States, that defeated imperial Japan was able to survive and build up its strength for re-invasion. Именно при поддержке одной великой державы - Соединенных Штатов - побежденная имперская Япония смогла выжить и восстановить свой потенциал для новых вторжений.
Hal Mason doesn't even need to survive a trial in order to pay off in that category. Хэл Майсон даже не обязательно должен выжить для того, чтобы выиграла подобная ставка.
But it seems that this man was unable to see any outcome that saw a single member of this prize crew to survive. Но кажется этот мужчина, не мог видеть развязку, в которой эта команда могла выжить.
I think from what I know of Olivia Dunham she's the one person I would bet on who could survive. Из того, что мне известно об Оливии Данэм, она единственный человек, способный там выжить.
By doing so they strengthen our democracies in ways that no other people can. We listen to the survivors so that we survive. И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим.
At some point in our line of work, If you want to survive, - this is what you do. При нашей-то работе, если хочешь выжить, пойдёшь и на такое.
And I didn't want to have to sleep at the temple or under a bridge... so I had to work just to survive. Я знал, что я сам по себе и я не хотел спать под мостом поэтому мне приходилось работать, чтобы выжить.
We just have to survive long enough until the floor guard arrives. Просто нужно выжить до тех пор, Пока не подоспеет ближайщий охранник
And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. И они с большим желанием слушают его рекомендации, так как для них это означает выжить в нищете.
There was an age in the Age of Empires when you neededthose people who can survive under threat. Было время в эпоху империй, когда была необходимость влюдях, умеющих выжить под упором угрозы.
As long as they have infrastructure, mentorship andresources, they can build what they need, not only to survive, butto thrive. При наличии инфраструктуры, наставника и ресурсов они могутдобиться всего, чего захотят. Они смогут не просто выжить, но ипреуспеть.
Our doctors are working ceaselessly but, at this time, it is unclear if he will survive. Ќаши доктора неустанно работают, но в насто€щее врем€ не€сно, сможет ли он выжить.
See, he knew I could only survive so long with the knowledge and consciousness of two distinct people in one mind, so... Он знал, сколько я смогу выжить с сознаниями и знаниями двух разных людей в одном разуме, так что...
Also, life as we know it could not survive on planets orbiting pulsars due to the intensity of high-energy radiation there. Кроме того, жизнь, которую мы знаем, не смогла бы выжить на планете, вращающейся вокруг пульсара из-за очень интенсивного излучения.
After seeing Willis/Dupre consume a large quantity of soda, Scully reveals that Willis is a diabetic and will require insulin to survive. После того, как Скалли видит, что Уиллис-Дюпре выпил много содовой, она понимает, что Уиллис - диабетик и, чтобы выжить, ему потребуется инсулин.
Extreme specialists among these slave-raiding ants, such as the Amazon ants, are incapable of feeding themselves and need captured workers to survive. Крайность такой специализации - это муравьи-амазонки, которые не в состоянии самостоятельно питаться и должны захватывать рабочих, чтобы выжить.
Most of these forests were ancient, ecologically complex primary forests, and huia were unable to survive in regenerating secondary forests. Большинство лесов были древними экологически сложными комплексами, после вырубки которых гуйя не смогла выжить в регенерирующих вторичных лесах.
And that, basically, in order to survive in our environment, the being had to be born here, in its human form. Вполне объяснимо, ведь плацента является системой жизнеобеспечения. чтобы выжить здесь... существу нужно было родиться в форме человека.
I've heard that on less than a pint daily, a man might survive drinking saltwater. Я слышал, что выпивая меньше пинты (0.57л) солёной воды в день человек может выжить.
If you wish to survive, you need to cultivate a strong mental attitude. Если вы хотите выжить, то вам придётся выработать чёткое понимание всей ситуации.
James managed it, finally, just a few years ago, by adding some genes that make it impossible for the malaria parasite to survive inside the mosquito. Джеймс всё же сумел это сделать несколько лет назад, добавив некоторые гены, которые не позволяют малярийному паразиту выжить в организме комара.
Many bandeirantes were of mixed indigenous and European background who adopted the ways of the natives, which permitted them to survive in the interior rain forest. Группы состояли из аборигенов и людей европейского происхождения, перенявших их образ жизни, позволявший выжить в условиях влажных тропических лесов.
People have begun looking toward other planets to survive, in particular to the fictional tenth planet, Promete. Для того чтобы выжить, люди обратили внимание на соседние планеты, в частности, на 10 вымышленную планету Солнечной системы - Промете.
Some people do this for an investment, yet there are others who need it to survive. Некоторым, дома нужны для капиталовложений, а некоторым - для того, чтобы выжить.
Walking that long, winding road to Europe has helped a weak new nation to strengthen and survive. На данном этапе уже можно сказать, что извилистый путь в Европу помог слабой новой нации выжить и набраться сил.