| You can call it a mother's will to survive. | Можете назвать это материнским стремлением к выживанию. | 
| He spent endless hours teaching me how to survive. | Он потратил огромное количество времени, чтобы научить меня выживанию. | 
| Teach them how to survive in the wild. | Поучить их выживанию в дикой природе. | 
| When I was young, my uncle taught me how to survive outdoors. | Когда я была ребенком, мой дядя учил меня выживанию на природе. | 
| Maybe relaxed a little and stop thinking that every day is try to survive. | И еще он немного расслабится и перестанет думать, что каждый день - это тест по выживанию. | 
| Culture suggests a society's capacity to survive and to adapt to change. | С культурой связана способность социума к выживанию и адаптации в меняющихся условиях. | 
| Two decades ago, that technological disaster of unprecedented proportions tested the will and capacity to survive of the affected communities. | Два десятилетия назад эта техногенная катастрофа беспрецедентных масштабов стала испытанием воли пострадавшего населения к выживанию. | 
| The traditional analysis of a firm's risk of default will be supplemented by an evaluation of its capacity to survive in the future. | Традиционный анализ риска неисполнения обязательств фирмы будет дополняться оценкой ее способности к выживанию в будущем. | 
| An unfortunate side effect was the loss of the ability to survive in a non-aquatic environment. | Неудачным побочным эффектом была потеря способности к выживанию в неводной среде. | 
| Their quick reflexes play a role in their ability to survive. | Быстрая реакция птицы играет определённую роль в её способности к выживанию. | 
| The ability of people to survive depends on the energy emitted by the participants in the brutal dance tournament. | Способность людей к выживанию зависит от энергии, излучаемой участниками жестокого танцевального турнира. | 
| In this episode, we explore the dinosaur's extraordinary ability to survive. | В этом эпизоде мы исследуем необыкновенную способность динозавров к выживанию. | 
| And that's how you survive Louise. | И твой по выживанию с Луизой. | 
| Calvin's ability to survive in that vacuum and temperature is astonishing. | Способность Кэлвина к выживанию в таком вакууме и при такой температуре поражает. | 
| This is the surest way we can survive and prosper in this less than perfect world. | Это самый верный путь к выживанию и процветанию в нашем далеко не идеальном мире. | 
| While the productivity of a herd is important, its ability to survive is crucial for the nomadic household. | Хотя продуктивность стада играет немаловажную роль, решающее значение для кочевников имеет его способность к выживанию. | 
| It was pointed out that an important part of training was training on how to survive as a business. | Отмечалось, что важной частью подготовки специалистов является обучение выживанию коммерческого предприятия. | 
| Confiscating minority groups' land threatened their ability to survive as distinct cultural groups. | Конфискация земель миноритарных групп угрожала бы их способности к выживанию в качестве дискретных культурных групп. | 
| Sanitation is not just about health, housing, education, work, gender equality, and the ability to survive. | Санитария - это не только здоровье, жилье, образование, работа, гендерное равенство и способность к выживанию. | 
| I have to find my own way to survive. | Я должен найти свой собственный путь к выживанию | 
| A situation in which a less evolved species is better equipped to survive than a more evolved creature. | ситуация в которой менее развитые разновидности... лучше оборудованы к выживанию чем более развитое существо. | 
| I have to keep teaching those kids to survive. | Я должна продолжать учить тех детей выживанию | 
| Jack taught andrew how to survive on the street, | Джек научил Эндрю выживанию на улице, | 
| And if that doesn't give you a reason to survive I don't know what will. | И если это не дает тебе стимул к выживанию, я не представляю, что даст. | 
| Fitness is measured by an organism's ability to survive and reproduce, which determines the size of its genetic contribution to the next generation. | Приспособленность определяется как способность организма к выживанию и размножению, которая определяет размер его генетического вклада в следующее поколение. |