Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survive - Выжить"

Примеры: Survive - Выжить
Some of them just won't be strong enough to survive. Некоторые из них недостаточно сильны, чтобы выжить.
If I die first, do whatever you need to survive. Если я умру первым, делай что угодно, чтобы выжить.
So that's what you do to survive. А ты так поступаешь, чтобы выжить.
No matter what happens, we've got to survive. Мы должны выжить во что бы то ни стало.
You keep tabs on your enemies if you want to survive. Нужно следить за своими врагами, если хочешь выжить.
Well, I can survive in the shadows. Ну, я могу выжить в тени.
But it would be too weak to survive. Но он будет слишком слаб, чтобы выжить.
You've got work, to survive... Ты должен работать, чтобы выжить...
It's the way you survive - by insisting everything's normal. Это для того, чтобы выжить - думать, что все в порядке.
How did you survive the night your family died? Как ты смогла выжить той ночью, когда погибла твоя семья?
The Grounders who couldn't survive in the radiation didn't. Земляне, которые не могли бы выжить из-за радиации не выжили.
I was doing what I needed to do to survive. Я просто делала все возможное, чтобы выжить.
And then his organs will start to fail because they need oxygen to survive. А затем органы начнут отказывать, потому что не могут выжить без кислорода.
If we stay here, we may not survive. Если мы остаемся здесь, мы можем не выжить.
And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this. И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить.
They want what we want, to survive. Они хотят того же, что и мы. Выжить.
And we've grown together, like two gnarled trees twining around each other, trying to survive. И мы выросли вместе, как два упрямых дерева обвивая друг друга, пытаясь выжить.
People were grabbing everything they could to survive before getting the hell out of Dodge. Люди брали, что могли, чтобы выжить, прежде чем поспешно убежать.
Three years ago, your bonds were junk and needed a bailout to survive. Три года назад, рынок ваших облигаций рухнул и вам пришлось капитулировать, чтобы выжить.
You need to be discreet to survive around here. Так... Тебе нужно быть осмотрительным, чтобы тут выжить.
You are entering a house of mirrors, and you will not survive without help. Вы входите в комнату смеха, и без помощи вам не выжить.
Locals play both sides to survive, Agent Gibbs. Агент Гиббс, чтобы выжить местные играют за обе стороны.
The island needs commerce to survive. Острову нужна коммерция, чтобы выжить.
Not fit to survive in their privileged world. Не способен выжить в их привилегированном мире.
If you want to survive, you will complete your task. Если ты хочешь выжить, ты выполнишь свое задание.