Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survive - Выжить"

Примеры: Survive - Выжить
The combination of a high mutation rate and a horizontal gene transfer ability makes them highly adaptable, and able to survive in new environments, including outer space. Сочетание высокой скорости мутации и способности горизонтального переноса генов делает их хорошо адаптируемыми и способными выжить в новых условиях, включая космическое пространство.
In order to survive on the streets, Melissa developed a hard edge to her personality, referring to herself as "Mimi". Для того, чтобы выжить на улицах, Мелисса разработала жестким краем ее личности, обращаясь к себе как "Мими".
When the parents cannot find sufficient food in bad weather, the young can survive for days without being fed by metabolising body fat. Если родители не могут найти достаточную еду во время плохой погоды, молодежь может выжить в течение многих дней, не питаясь, усваивая жировую прослойку.
Saving rafts and diving suits of The Ufa factory elastomer materials, products and designs again have helped to survive to seamen suffered from disaster in the high sea. Спасательные плоты и гидротермокостюмы Уфимского завода эластомерных материалов, изделий и конструкций вновь помогли выжить морякам, потерпевшим бедствие в открытом море.
help him survive and get out in this new adventure! помочь ему выжить и выйти в этом новом приключении!
At occurrence of a tsunami people can survive in these refuges without the special means, in fact the given device will operate as a deep-water diving bell. При возникновении цунами люди смогут выжить в этих убежищах без специальных средств, ведь данное устройство будет действовать как глубоководный водолазный колокол.
This allows the worm to survive in the anaerobic environment of the large intestine, carrying out anaerobic oxidative phosphorylation with fumarate as the electron acceptor. Это позволяет червю выжить в анаэробных условиях толстой кишки и осуществлять анаэробное окислительное фосфорилирование с фумаратом в качестве акцептора электронов.
Having recovered himself in the hospital, Koltsov realizes that he can not survive in the zone until Shaman retreats. Придя в себя в больнице, Кольцов понимает, что не сможет выжить на зоне, пока Шаман не откинется.
Hustler was on the verge of bankruptcy and Flynt knew he needed a video department to survive. «Хастлер» был на грани банкротства, и Флинт знал, что ему нужно что-то новое, чтобы выжить.
In Pragmatism nothing practical or useful is held to be necessarily true, nor is anything which helps to survive merely in the short term. В прагматизме ничто полезное или практичное не является обязательно истинным, так же как и то, что в какой-то краткий момент помогает организму выжить.
Red dwarfs, by contrast, could live for trillions of years because their nuclear reactions are far slower than those of larger stars, meaning that life would have longer to evolve and survive. Красные карлики, напротив, могут жить триллионы лет, потому что в их недрах ядерные реакции протекают гораздо медленнее, чем у бо́льших звезд, а это означает, что жизнь будет иметь больше времени, чтобы развиться и выжить.
The new venture nevertheless managed to survive and to establish itself in the region through its links with the central government of the Bavarian King Otto. Однако, несмотря на все трудности, предприятию удалось выжить и утвердиться в регионе, благодаря связям руководства хозяйства с баварским королём Отто.
It is known that before being captured, Sonya and Kano were forced to put their differences aside and work together to survive in Outworld. Прежде чем попасть в плен, Соня и Кано были вынуждены забыть о своих разногласиях и работать вместе, чтобы выжить во Внешнем Мире.
His critique of humanity led him to believe that for it to survive, human beings had to "forget their differences and be united". Критика человечества привела его к убеждению, что для того чтобы выжить, человеческие существа должны «забыть о своих различиях и объединиться».
Nevertheless, he managed to survive the Holocaust, though three of his sisters perished in the ghetto. Тем не менее, он сумел выжить в Катастрофе, а его 4 сестры погибли в гетто.
He can survive and travel in space unaided and without food, drink, or air. Он может выжить и путешествовать в космосе без посторонней помощи и без еды, питья или воздуха.
MicroBot also features a Challenge mode in addition to the main campaign in which players must survive continuous waves of enemies for as long as possible. MicroBot также имеет режим Challenge Mode в дополнение к основной кампании, в которой игроки должны выжить непрерывной волне врагов так долго, как это возможно.
The scientists who wrote the television programme "Aurelia" believed that life could survive on land despite a red dwarf flaring. Учёные, которые создали «Аурелию», считают, что жизнь может выжить и на суше, несмотря на вспышки красного карлика.
Additionally, a survey in the 1970s missed the population of ground doves on Rangiroa Atoll, implying that it may survive undetected on other islets. Кроме того, опрос в 1970-х годах пропустил популяцию куриных голубей на атолле Рангироа, что означает, что он может выжить незамеченным на других островках.
Cappadocian underground cities were built thousands of years ago out of volcanic tuff, and are likely to survive for centuries to come. Каппадокийские подземные города были построены тысячи лет назад из вулканического туфа, и, скорее всего, могут выжить ещё на протяжении столетий.
I have only been able to survive in Starling City because the League has no idea where in the city I am. Мне удалось выжить в Старлинг-сити только потому, что Лига не знала где именно я нахожусь.
It's easy to get out, it's how you survive on the other side that's hard. Выбраться просто, но трудно выжить на той стороне.
Would you have the guts to survive? Вам бы хватило характера, чтобы выжить?
These six contestants have been thrown together in a devastated wasteland with only the clothes on their backs and the will to survive. Эти шесть участников оказались вместе на опустошенной территории, и у них есть лишь одежда и стремление выжить.
We went to the war never looking to come back... but it's the real world I couldn't survive. Мы шли на войну не рассчитывая вернуться... но это - реальный мир, где я не смог выжить.