So, sometimes you just have to do what you do to survive. |
Так что, иногда просто приходится делать то, что нужно, чтобы выжить. |
I told Kilgrave that he could survive with one kidney, but he wanted to be made whole again. |
Я сказал Киллгрейв, что он мог выжить с одной почкой, но он хотел быть как прежде. |
I know that guy had wanted to survive. |
что этот парень всем сердцем хотел выжить. |
But I had to survive and make up for all the things that I did. |
Но я должен был выжить и искупить вину за все, что я сделал. |
So long as grass can survive, so can grazers. |
Пока может выжить трава, могут выжить и пасущиеся на ней. |
but mom says because it's small it's desperate to survive |
Мама говорит, это потому, что она маленькая и отчаянно пытается выжить. |
How could he possibly survive an avalanche? |
Как вообще возможно выжить во время лавины? |
I did what I had to do to survive, my lady. |
Я лишь пыталась выжить, миледи. |
We have all done what we had to to survive. |
Мы делали всё, чтобы выжить. |
Do you know what it takes just to survive at a place like Canon-Ebersole? |
Знаете, что стоит выжить в такой компании, как Кэнон-Эйберсоул? |
I don't know how he managed to survive. |
Не знаю, как выжить ему удалось, |
Malkon, for our people to survive, we must have faith, and never more so than at this moment. |
Малкон, для наших людей, чтобы выжить, мы должны иметь веру, и не больше, чем на данный момент. |
Men and women who have told themselves that the only way to survive is to join the enemy. |
На которую пошли те, кто убедил себя, что единственный способ выжить - примкнуть к врагу. |
Clarke, unless I am missing something, there is no other way for all of us to survive. |
Но если я ничего не пропустил, другого шанса выжить у нас нет. |
Did you ever had to find a way, to survive? |
Вам когда-нибудь приходилось искать путь, чтобы выжить? |
This has been a bad set-back, but the way to survive it is to be prudent. |
Мы потерпели фиаско, но чтобы выжить, нужно быть осторожными. |
But right now, he's talking about how we survive, what comes next. |
Но сейчас он говорит о том, как нам выжить то, что грядёт. |
I was just struggling to survive. |
чтобы выжить. Усиленно борюсь за жизнь. |
Monty, being down here, I've learned that if something helps you survive, it's always the right thing. |
Монти, будучи здесь, я поняла, то, что помогает тебе выжить, это всегда правильно. |
I really hope that we can come together to play games that matter, to survive on this planet for another century. |
Я правда надеюсь, что мы можем начать вместе играть в важные игры, чтобы выжить на этой планете ещё столетие. |
How the hell is the patient supposed to survive without a liver? |
Как, чёрт возьми, пациенту предполагается выжить без печени? |
Now remember use it to survive in the Hell Stone this time. |
Теперь помни это и используй это, чтобы выжить в Камне Феникса в этот раз |
How else will the bakery survive? |
А как ещё пекарня сможет выжить? |
How can the fetus survive that kind of chemo? |
Как плод сможет выжить со всей этой химией? |
And all the others who lacked the strength and luck to survive |
И всем остальным, кому не хватило силы и удачи, чтобы выжить субтитры: |