She won't be able to survive in it long. |
Она не сможет выжить в нем долго... |
Anything Miss Vickers would need to survive a hostile environment. |
Все необходимое мисс Викерс, чтобы выжить во враждебной среде. |
If he's right about his condition, He'll need either regular dialysis Or a transplant to survive. |
Если он прав о своих условиях, ему нужен будет регулярный диализ или трансплантант, чтобы выжить. |
We need to be tougher to survive. |
Нам нужно быть жестче чтобы выжить. |
This is what we have to do to survive. |
Именно это нам и приходится делать для того, чтобы выжить. |
And ultimately, I know that you can't survive that way. |
И как результат, я знаю, что ты так не сможешь выжить. |
(Logan) So they can't survive without the interface. |
Поэтому, им уже не выжить без интерфейса. |
Their parents are working two, three jobs just to survive. |
Их родители работают на двух-трех работах, чтобы выжить. |
And I know how to survive it, no problem. |
Я знаю, как выжить, нет проблем. |
Because they were willing to do anything to survive. |
Потому, что они готовы были сделать что угодно, чтобы выжить. Да. |
All I'm doing, charming, is what it takes to survive. |
Все, что я делаю, Прекрасный, необходимо для того, чтобы выжить. |
You do what you have to, to survive. |
Ты сделала это, чтобы выжить. |
People call them rats because they will do anything to survive. |
Люди зовут их "крысами", потому что стукач готов на все чтоб выжить. |
It's a tool that will allow you to survive. |
Это инструмент, который позволит тебе выжить. |
No matter what happens, this family must survive. |
Мы должны выжить во что бы то ни стало. |
Father said we must to survive by all means. |
Чтобы выжить любой ценой, как сказал папа. |
This city needs what is about to happen in order to survive. |
Этому городу нужно то, что случится, для того, чтобы выжить. |
No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms. |
Нет. Оно просто пытается выжить... используя свои естественные способности к изменению формы. |
Siobhan's life is a mystery that I need to figure out to survive. |
Жизнь Шивон загадка, которую я должна разгадать, чтобы выжить. |
Saving time is all part of the human drive to survive. |
Экономия времени - часть человеческого стремления выжить. |
The Doctor's pretty sure the alien is simply trying to survive. |
Доктор абсолютно уверен, что инопланетянин просто пытается выжить. |
They struggle to survive, they protect their homes and families. |
Они стараются выжить, они защищают свой очаг и семью. |
See what I must do to survive? |
Видишь, через что мне приходится проходить, чтобы выжить? |
It has everything in it you need to survive. |
В ней есть всё для того, чтобы выжить. |
You can't survive off of Lauren alone. |
Ты не можешь выжить питаясь только от Лорен. |