| She won't be able to survive in it long. | Она не сможет выжить в нем долго... |
| Anything Miss Vickers would need to survive a hostile environment. | Все необходимое мисс Викерс, чтобы выжить во враждебной среде. |
| If he's right about his condition, He'll need either regular dialysis Or a transplant to survive. | Если он прав о своих условиях, ему нужен будет регулярный диализ или трансплантант, чтобы выжить. |
| We need to be tougher to survive. | Нам нужно быть жестче чтобы выжить. |
| This is what we have to do to survive. | Именно это нам и приходится делать для того, чтобы выжить. |
| And ultimately, I know that you can't survive that way. | И как результат, я знаю, что ты так не сможешь выжить. |
| (Logan) So they can't survive without the interface. | Поэтому, им уже не выжить без интерфейса. |
| Their parents are working two, three jobs just to survive. | Их родители работают на двух-трех работах, чтобы выжить. |
| And I know how to survive it, no problem. | Я знаю, как выжить, нет проблем. |
| Because they were willing to do anything to survive. | Потому, что они готовы были сделать что угодно, чтобы выжить. Да. |
| All I'm doing, charming, is what it takes to survive. | Все, что я делаю, Прекрасный, необходимо для того, чтобы выжить. |
| You do what you have to, to survive. | Ты сделала это, чтобы выжить. |
| People call them rats because they will do anything to survive. | Люди зовут их "крысами", потому что стукач готов на все чтоб выжить. |
| It's a tool that will allow you to survive. | Это инструмент, который позволит тебе выжить. |
| No matter what happens, this family must survive. | Мы должны выжить во что бы то ни стало. |
| Father said we must to survive by all means. | Чтобы выжить любой ценой, как сказал папа. |
| This city needs what is about to happen in order to survive. | Этому городу нужно то, что случится, для того, чтобы выжить. |
| No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms. | Нет. Оно просто пытается выжить... используя свои естественные способности к изменению формы. |
| Siobhan's life is a mystery that I need to figure out to survive. | Жизнь Шивон загадка, которую я должна разгадать, чтобы выжить. |
| Saving time is all part of the human drive to survive. | Экономия времени - часть человеческого стремления выжить. |
| The Doctor's pretty sure the alien is simply trying to survive. | Доктор абсолютно уверен, что инопланетянин просто пытается выжить. |
| They struggle to survive, they protect their homes and families. | Они стараются выжить, они защищают свой очаг и семью. |
| See what I must do to survive? | Видишь, через что мне приходится проходить, чтобы выжить? |
| It has everything in it you need to survive. | В ней есть всё для того, чтобы выжить. |
| You can't survive off of Lauren alone. | Ты не можешь выжить питаясь только от Лорен. |