| You can survive this happening to you. | Вы можете пережить то, что происходит с вами. | 
| Consuming them unleashes zoonotic diseases we can't survive, like Ebola. | Употребление их в пищу высвобождает зоонозные заболевания, которые нам не пережить, к примеру Эбола. | 
| I thought we could survive one more night. | Я думал, мы могли бы пережить еще одну ночь. | 
| But it is a compromise that you can both survive politically. | Но это тот компромисс, который вы оба сможете пережить, в политическом плане. | 
| We know you can survive poisoning and electrocution. | Мы знаем, что ты можешь пережить отравление и удар током. | 
| Best you can do is survive them. | Лучшее, что ты можешь сделать - это пережить их. | 
| I know you can survive anything... even me. | Я знаю, что ты можешь пережить всё... даже меня. | 
| Maybe we can survive this Town Hall weirdness. | Может, у нас получится пережить эту суматоху в ратуше. | 
| I don't think Damien could survive another embarrassment. | Не думаю, что Дэмиен смог бы пережить еще один позор. | 
| Then all you must do is survive your brother. | Тогда все, что тебе осталось сделать, это пережить собственного брата. | 
| Ultimately, the ruling coalition was able to survive the crisis following a reshuffling of the majority in the Brcko District Assembly. | В конечном итоге правящей коалиции удалось пережить этот кризис после перетасовки в составе большинства в скупщине округа Брчко. | 
| A woman needs meet on her bones to survive these winters. | Женщине нужен жирок на костях, чтобы пережить зиму. | 
| I don't know if I could survive something like that. | Я бы такое пережить не смогла. | 
| It's very important that you survive what's about to happen here, John. | Джон, ты должен пережить то, что сейчас начнется. | 
| I just hope Kitiara has managed to survive all this, wherever she is. | Я надеюсь, что Китиара смогла пережить все это, где бы она не находилась. | 
| Well, I'm just saying that marriages survive all kinds of stuff. | Я просто говорю, что брак всё может пережить. | 
| Dear Lord, please give me the strength to survive this infestation. | Дорогой Лорд, пожалуйста, дай мне силу пережить эту эпидемию. | 
| Cafeteria food's designed to survive a nuclear strike. | Еды в кафетерии хватит, чтоб пережить ядерный удар. | 
| They could survive a nuclear attack, inherit the Earth. | Они смогли бы пережить ядерный взрыв и остаться на Земле. | 
| But a commander cannot survive the shame... of being caught and made a prisoner. | Командир не может пережить такого позора... что его взяли в плен. | 
| We'd never survive another attack. | Нам не пережить еще одной атаки. | 
| If you do, I have a chance to survive this. | Если ты сделаешь так, у меня будет шанс пережить это. | 
| A rather short siege that I didn't expect to survive. | Очень короткую осаду, которую я не рассчитывала пережить. | 
| Can he survive what's coming? | Он может пережить то, что грядет? | 
| They couldn't survive what was coming in the city. | Они не могли пережить то, что наступало в город. |