Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survive - Выжить"

Примеры: Survive - Выжить
But we find real matter comforting only because we've evolved to survive in Middle World, where matter is a useful fiction. Но мы прибегаем к спасительной материи только потому, что эволюционировали, чтобы выжить в Среднем мире, в котором материя является полезным вымыслом.
I didn't really want to do it, but it was the only way to survive. На самом деле, я не хотел этого делать, но это был единственный способ выжить.
It was easy money, and I was just trying to find some way for Ryan and me to survive. Это были лёгкие деньги, и я просто пыталась найти хоть какой-то способ нам с Райаном выжить.
Defeat the opponent by all means to survive, and take on others to protect the lord. Использовать все средства, чтобы победить противника и выжить, Взять под контроль, чтобы защитить господина.
Whenl was15, I dropped out of school, left home, became a hacker to survive. Когда мне было 15, я бросила школу, ушла из дома, и стала хакером, чтобы как-то выжить.
But for those forgotten holidays struggling to survive, the most valuable resource is children! Но для забытых праздников, также пытающихся выжить, самый ценный ресурс - дети!
Do you think there might have been a way for the company to survive? Вы думаете там может быть способ для компании, чтобы выжить?
But in this world that we live in, in order to survive, you have to pick a side. Но в сегодняшнем мире, чтобы выжить, придётся выбрать, на чьей ты стороне.
We all do what we have to in order to survive. Мы делаем все, чтобы выжить.
Does he have enough supplies to survive? У него всего хватает, чтобы выжить?
You must survive, or I will never exist. "Ты должна выжить." "Иначе не будет меня."
Tough though they are, such refugees living on the edges of North Africa cannot survive in the heart of the Sahara. Несмотря на выносливость, эти беженцы, обитающие на окраинах Северной Африки, не смогут выжить в сердце Сахары.
Even those that do find these are tough places to survive. Но и тем, кто доберётся сюда, выжить будет нелегко.
Recognize Skaikru as the 13th clan so we can go home and come up with a way for us to survive, all of us. Признай Скайкру 13-м кланом, чтоб мы вернулись домой и придумали способ выжить для всех нас.
I mean down there - they have everything we need to survive, but they won't share. У них там есть все, что нам нужно, чтобы выжить, но они не поделятся.
And I found myself in the places where people are fighting every day to survive and can't even obtain a meal. Я оказалась там, где люди вынуждены каждый день бороться, чтобы выжить, и у них даже нет возможности добыть себе еду.
We need to inspire them, because they need to lead us and help us survive in the future. Мы должны вдохновлять их, так как они должны привести нас и помочь выжить в будущем.
can survive without liquefying table scraps for another decade or so. сможет выжить без измельчителя отходов еще лет десять или вроде того.
Only one type of person can survive in this world: Только такие люди могут выжить в этом мире.
And I told you, I'm whatever I need to be to survive. Я говорила, что буду кем угодно, чтобы выжить.
We all had to, but it was the only way we could survive. Нам всем пришлось пойти на это, чтобы выжить.
I don't know if I can survive here. Не знаю, смогу ли я тут выжить
If I have to survive here, I have become friends with the other. Если я хочу выжить в этой школе... я должен найти способ поладить с местными ребятами.
I mean, we've spent all this time running, scrambling just to survive. Мы все время убегали, старались выжить.
Our leaders believe that to survive, we need to make peace with the grounders, but peace is a foreign concept here. Наши лидеры считают, что для того, чтобы выжить, нам нужно заключить перемирие с землянами, но здесь такого понятия не существует.