Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survive - Выжить"

Примеры: Survive - Выжить
The first people brought something that helped them to survive here, but it was something that may have changed the landscape forever. Первые люди принесли то, что помогло им здесь выжить, но что могло изменить ландшафт навсегда.
Four crew could survive on current reserves... Четверо астронавтов могли бы выжить засчет объема -
And not only that, I was able to lead others to survive as well. Более того, я смогла помочь выжить и остальным.
"Scientists believed humans would be unable"to survive conditions of outer space, Учёные считали, что человек не способен выжить в условиях космоса.
In fact, the only surefire way to survive a modern horror movie? Знаете единственным верный способ выжить в современном фильме ужасов?
How many innocent babies need to survive before we put an end to this senseless nurturing? Сколько еще невинных детей должно выжить, прежде, чем мы положим конец этому бессмысленному взращиванию?
The only way you can survive... is to spread to another area. И единственный способ выжить для вас распространяться далее и далее.
Even if the rest of the team is alive, they have no way to survive. Даже если экипаж уцелел, им там не выжить.
I was stranded on an island with only one goal - survive. Я провел на острове с одной целью - выжить
The idea was that individuals with superior genetic variants would be more likely to survive, reproduce, and pass on their genes than those without them. Идея заключалась в том, что у людей с отличными генетическими данными будет больше шансов выжить, воспроизводить и передавать свои гены, чем у людей без подобных данных.
But the only way that I have been able to survive is to move on with my life. Я смогла выжить по единственной причине я просто продолжаю двигаться дальше.
Well... How does one survive? ладно... как мне выжить? ты посмотри на себя со стороны
The firm is losing money, and to survive... we have to make some adjustments, and some will seem rather brutal. Наша фирма терпит убытки, и для того чтобы выжить... мы должны внести изменения, некоторые из которых покажутся жесткими.
Only a genius cancer cell can survive all that! Только гениальные раковые клетки смогли бы после этого выжить.
There was an age in the Age of Empires when you needed those people who can survive under threat. Было время в эпоху империй, когда была необходимость в людях, умеющих выжить под упором угрозы.
And they are thought to be able to filter a cubic kilometer of water every hour and can feed on 30 kilos of zoo plankton a day to survive. Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить.
Its seven million people cannot survive without a new approach that gives them a chance to grow crops and water their animals. Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот.
And I found myself in the places where people are fighting every day to survive and can't even obtain a meal. Я оказалась там, где люди вынуждены каждый день бороться, чтобы выжить, и у них даже нет возможности добыть себе еду.
And if I was going to survive, that's what I wanted to do. И я собирался выжить, этого я тоже очень хотел.
We need to inspire them, because they need to lead us and help us survive in the future. Мы должны вдохновлять их, так как они должны привести нас и помочь выжить в будущем.
And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. И они с большим желанием слушают его рекомендации, так как для них это означает выжить в нищете.
But we find real matter comforting only because we've evolved to survive in Middle World, where matter is a useful fiction. Но мы прибегаем к спасительной материи только потому, что эволюционировали, чтобы выжить в Среднем мире, в котором материя является полезным вымыслом.
One of the things that we're taught in high school is that all animals require oxygen in order to survive. Одна из догм, которым нас учат в школе - это то, что все животные, чтобы выжить, нуждаются в кислороде.
Archie, the first thing I learned at Southside High was that you need to roll with a crew to survive. Арчи, первое, чему я здесь научился, - тебе нужно быть со своими, чтобы выжить.
To me it was just our planet desperately trying to survive by kicking us out. Я же считаю, планета старалась избавиться от нас, чтобы выжить.