| You can survive without me. | Сможешь выжить без меня. |
| We cannot survive the lifestyle that we desire. | Мы больше не можем выжить при том образе жизни, который мы хотим вести. |
| You can only survive in severe hypothermic conditions. | Вы можете выжить лишь в суровых условиях экстремально низких температур. |
| People will do anything to survive. | Да. Люди на все способны, ради того, чтобы выжить. |
| Adults can survive in salt water with salinity as high as 2.8%, and tadpoles can survive salinities as high as 3.9%. | Взрослые особи могут выжить в воде, солёность которой достигает 2,8 %, а головастики - даже 3,9 %. |
| Must be something about her that allowed her to survive the fall. | Что-то позволило ей выжить при падении. |
| If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it. | Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. |
| I knew I am a very good liar and I wanted to survive. | Я умею врать и я хотел выжить. |
| Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive. | Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить. |
| It was only the fact of my genetically engineered intellect that allowed us to survive. | И только благодаря моему генетически спроектированному интеллекту, нам удалось выжить. |
| The unsub will do whatever he needs to do to survive. | Субъект сделает все, чтобы выжить. |
| However, a few women and children had managed to survive by hiding under the other dead bodies. | Однако нескольким женщинам и детям удалось выжить, притворившись убитыми. |
| Even in case of full flooding dolmen it is possible to detain breath and to survive. | Даже в случае полного затопления дольмена можно задержать дыхание и выжить. |
| We can survive without food... just not for too long. | Мы можем выжить без еды... но недолго. |
| In fact, Olmert's weak and discredited government may yet survive. | И все же слабое и дискредитированное правительство Ольмерта может выжить. |
| You'd best acquire some quickly, if you're to survive in Paris. | Приобрети их поскорее, если хочешь выжить в Париже. |
| And now we've evolved to the point where we can't survive without clothing. | Сейчас мы не можем выжить без одежды. |
| Either you have what it takes to survive, or you don't. | Или ты способён выжить, или нёт. |
| During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive. | Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить. |
| Now, as a group, we will survive. | Только обьединившись, мы сможем выжить. |
| Did what I had to do to survive, and pay for the hormones. | Сделал все, чтобы выжить и платить за гормоны. |
| You get your retaliation in first or you don't survive. | Или мы проявляем силу или нам не выжить. |
| Listen, salt of the earth, we need more than mechanics to survive. | Слушай, пуп земли, нам на одних механиках не выжить. |
| And in order to survive... the only way to survive is to look beneath the visible world. | Для того чтобы выжить, и иного пути нет,... надо научиться видеть лежащее за пределами привычного мира. |
| If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it. | Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. |