Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выживать

Примеры в контексте "Survive - Выживать"

Примеры: Survive - Выживать
I admired her, but those who can survive must. Я восхищался ею, но те, кто может, должны выживать.
All they needed to do was mate and survive. Все что им надо было делать, это спариваться и выживать.
He does not pay much attention to cultural observations and the volatile surroundings in which the country has to survive. Он уделяет недостаточное внимание замечаниям культурного характера и изменчивой внешней обстановке, в которой приходится выживать стране.
Both species have a wide host range and can survive in soils for relatively long periods. Оба штамма могут распространяться на различных растениях и выживать в почве в течение относительно долгого периода времени.
This includes promoting gender equality and empowering women in war-torn regions where internally displaced women and children are forced to survive in refugee camps. Этот вопрос включает в себя содействие гендерному равенству и расширение прав и возможностей женщин в пострадавших от войны регионах, где внутренне перемещенные женщины и дети вынуждены выживать в лагерях беженцев.
It is very hard to survive as a woman. Очень трудно выживать, если ты женщина.
People like you need to survive. Таким людям, как ты, надо выживать
No promise of return, no knowledge of how to survive here. Ни обещания вернуть их, ни знаний, как тут выживать.
It would allow the genetically inferior to survive, and so would weaken society. Это позволяет низкосортным генам выживать, что ослабляет общество.
[Viesturs] The human body is not built to survive up here. Человеческое тело не было построено, чтобы выживать здесь.
When that happens, you learn how to survive any way you can. Когда такое происходит, ты учишься выживать любым путём.
Y'all better learn how to survive now. И вам стоит уже сейчас научиться выживать.
I can't, we need to survive. Я не могу, нам надо выживать.
The only class that will teach you how to survive. Это единственный урок, на котором вы научитесь выживать.
How to survive when grace fails. Как выживать, когда нет благодати.
African leopards could never survive here, but the Russian cats have thick fur to shield them from the cold. Африканские леопарды никогда не смогли бы выживать здесь, но российские кошки имеют толстый мех, чтобы оградиться от холода.
That kind of love, when you lose it, there's only one way to survive. Такой любовью, что когда теряешь ее, можно только выживать.
A time for us not simply to survive, but to thrive. Пришло наше время, не просто выживать, а процветать.
See, I need the money to survive and I can't go back to the Corner Pocket. Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет.
All we get to do is survive. Все что мы должны делать, это выживать.
Who has the ability to survive. Останутся те, кто умеет выживать.
People who can survive are ready when obstacles come their way. Люди которые умеют выживать готовы когда препятствия становятся на их пути.
Yes, I too have to survive. Да, даже мне нужно выживать.
He wanted Will to teach them how to survive in such a hostile environment. Он хотел чтобы Уилл научил их как выживать в такой враждебной окружающей среде.
Preparing to survive such an event is simple logic. Логично готовиться выживать в таких ситуациях.