You gave me the tools to survive and succeed in a hard world, And I wouldn't be half the man I am today Without the wisdom you instilled in me. |
Ты научила меня, как выжить и преуспеть в этом суровом мире, и я не был бы и половиной того, кем являюсь сейчас, без той мудрости, которую ты вложила в меня. |
Voyager can survive without a warp core, but not without a captain. |
"Вояджер" может выжить без варп ядра, но не без капитана. |
Voyager can't survive here alone, but if we form a temporary alliance with other ships, maybe we can pool our resources and escape. |
"Вояджер" не может выжить здесь в одиночку, но если мы создадим временный альянс с другими кораблями, может, мы сможем объединить наши ресурсы и вырваться отсюда. |
The kids in "Red Dawn" didn't want to, either, but they had to in order to survive. |
Дети из "Крассного рассвета" тоже этого не хотели, но им пришлось, чтобы выжить. |
Who we are and who we need to be to survive are very different things. |
Те, кто мы есть, и те, кем мы должны быть, чтобы выжить, разные вещи. |
it's a hope I need in order to survive. |
она мне нужна, чтобы выжить. |
If you want to survive, you have to really know the person who is trying to kill you all the course. |
Если хочешь выжить, ты должен выяснить, кто хочет убить тебя любой ценой. |
If you bring a human being to the brink of death, and then you offer a chance - no matter how small a chance - to survive, they'll grab it. |
Если вы подводите человека к краю пропасти, а затем предлагаете ему шанс, не важно как мал этот шанс, выжить. |
You can fight a lot of enemies and survive, but if you fight your biology, you always lose. |
Можно победить много врагов и выжить, но кто воюет со своей природой, обречен на поражение. |
So in order to survive, they have to take it from other people, otherwise they, like, freeze to death. |
Поэтому чтобы выжить, Они отбирают тепло у других, иначе они могут замерзнуть и умереть. |
3.3 The author fears that he will be unable to protect himself or survive in Bossasso, or elsewhere in Somalia without family or clan support, that he will be rendered homeless and vulnerable to a wide array of human rights abuses. |
З.З Автор опасается, что он не сможет защитить себя или выжить в Босасо и в любых других местах в Сомали без поддержки семьи или клана, что он станет бездомным и будет уязвим для целого ряда нарушений его прав человека. |
Because, seemingly, the only actresses... that actually can survive... are the ones that show their cooter, and, excuse me, but I refuse to do that. |
Потому что, похоже, что актриса которая буквально может выжить, это та которая показывает свои прелести, а я, извините, отказываюсь это делать. |
All I'm doing, charming, is what it takes to survive. |
Всё, что я делаю, я делаю, чтобы выжить. |
I think that early in her life, she must have learned the lesson that she could survive by being what other people wanted to see, by showing them that. |
Думаю, она очень рано поняла, что выжить сможет, если будет такой, какой хотят видеть её другие люди. |
because it means that without the specific knowledge that's needed to survive the ongoing challenges of the universe, we won't survive them. |
Потому что это значит, что без специальных знаний, мы вряд ли сможем выжить и пережить все происходящие во Вселенной события. |
But the green ones, Mr. pincus, the green ones, they're vulnerable, struggling to survive. |
Но вот зеленые, мистер Пинкус, зеленые, самые уязвимые, пытающиеся выжить. |
The more we are, the more organised we'll be, the better we'll survive. |
Чем больше нас будет, чем лучше мы будем Организованы, тем лучше нам будет выжить. |
'Well, one time I was out playing on the shore 'and a big wave came and took me out to sea, 'and they all knew there was no way a young child could survive that. |
Ну, однажды, когда я играла на берегу, огромной волной меня утащило в открытое море, все понимали, что у такого маленького ребенка нет никаких шансов выжить. |
They come from the sea, they can't survive for ever on land, so what's she going to do? |
Они пришли из моря, они не могут выжить на суше, так что она собирается сделать дальше? |
Beatrice, I wish I could say yes, but how would what you know about clothes help us survive? |
Мне бы хотелось сказать да, но как нам поможет выжить то, что ты разбираешься в моде? |
But I promise you, Vorus, if by some miracle our planet should survive, you will face trial for treason. |
Но я обещаю тебе, Ворус: если каким-то чудом нашей планете удастся выжить, тебя будут судить как предателя! |
Well, I had to learn the lingo, didn't I, to survive? |
Ну и должен же я был выучить этот малопонятный жаргон, чтобы выжить? |
On the other hand... you could try to take the holograms' ship, but with so few hunters and damaged vessels, you might not survive to tell any stories at all. |
С другой стороны... вы можете попытаться взять корабль голограмм, но с таким малым количеством охотников и поврежденными судами, вы можете вообще не выжить, чтобы рассказать хоть какую-то историю. |
The thing to do is survive, isn't it? |
Тэд, ведь главное - это выжить, правда? |
If I... if I were to leave, I may survive, but my family surely won't. |
И если я... если я сбегу от него, я смогу выжить, но моя семья определенно нет. |