| On a distant planetoid they evolved to cooperate in their quest to survive. | Они эволюционировали таким образом, чтобы могли помочь друг другу выжить. |
| Once these steps are put in place, it is extremely difficult for a pro-democracy movement to survive - but not impossible if counter-pressure is applied correctly. | После проведения этих шагов продемократическому движению чрезвычайно трудно выжить, однако это возможно, если контрдавление применяется должным образом. |
| And, being a little intrigued, I went to go meet this group, and what I found was 20 unwed mothers who were trying to survive. | И, будучи слегка заинтригованной, я встретилась с группой и нашла 20 незамужних матерей, которые старались выжить. |
| Vash never ends up killing though, always figuring out a way to survive without finishing anyone off. | Но Вэш так никого и не убил, и всегда находил способ выжить. |
| We're all doing what we need to do to survive. | Все мы делаем то, что должны, чтобы выжить. |
| A wounded animal with no way to survive isn't going to make it. | Смертельно раненый зверь не может выжить, он обречён. |
| We have only one chance to survive this thing: stay alive until Commander Sisko finds us. | Наш единственный шанс выжить - это дождаться прибытия коммандера Сиско. |
| That's everyone's problem today... how to survive. | Или для того, чтобы выжить. |
| I'm what you've got to look forward to if you survive. | Ты станешь таким же, как я, если сумеешь выжить. |
| Now, the other thing that fashion designers have done to survive in this culture of copying is they've learned how to copy themselves. | Кроме того, чтобы выжить в среде культуры копирования дизайнеры моды научились самокопированию. |
| This guy is so tweeked he thinks he can survive this without a scratch. | Тот, кто его нюхал, думал выжить без единой царапины. |
| Jerry got captured, and held onto the ear as a reminder of how much he wanted to survive. | Джерри попал в плен, и ухо напоминало ему о том, как важно выжить. |
| It also says that if you hold a lungful of air, you can survive in the total vacuum of space for about 30 seconds. | Еще он говорит, что если вдохнуть побольше воздуха,... можно выжить в открытом космосе тридцать секунд. |
| Monkeys, like these tamarinds, must search the canopy for all kinds of food if they're to survive. | Обезьяны тамарины едят всё, что могут найти в кронах, иначе просто не выжить. |
| This whole weekend has given me a lot of doubts about whether or not I could even survive in your family. | Последние два дня породили во мне сомнения, смогу ли я выжить в вашей семье. |
| If you wish to survive, you need to cultivate a strong mental attitude. | Если хотитё выжить, вам нужно выработать правильноё отношёниё. |
| A slower metabolism needs less to survive and the cold can actually preserve your brain and other organ functions. | При замедленном обмене веществ можно выжить, так как холод приостанавливает функционирование систем. |
| And, being a little intrigued, I went to go meet this group, and what I found was 20 unwed mothers who were trying to survive. | И, будучи слегка заинтригованной, я встретилась с группой и нашла 20 незамужних матерей, которые старались выжить. |
| The morality of letting someone take the rap troubled me greatly, but paled against the hardwiring of my natural will to survive. | Нравственная сторона принятия вины кем-то другим весьма меня беспокоила но бледнела перед непоколебимостью моего природного стремления выжить. |
| And the acceleration is so fast you start praying you'll survive. | Ты там чуть ли не молишься, чтобы выжить. |
| Now, if you follow this guide and do exactly what I say you will definitely survive in prison. | Ты должен делать все что здесь написанно тогда ты сможешь выжить в настоящей тюрьме. |
| A beggar can only survive by learning how to hide his pride. | Нищему не выжить, если он не забудет о гордости. |
| The girls, even in their mother's womb, instinctively knew that to survive they should cling to one another. | В ее утробе девочки инстинктивно прижались друг к дружке, чтобы выжить. |
| I think both of you can understand that right now, I'm doing what I have to do to survive. | Думаю, вы оба понимаете, что сейчас я делаю всё возможное, чтобы выжить. |
| But if you do not have these needs met, you will never survive the experience. | Но без чьей-либо помощи тебе в этом просто не выжить. |