| If we can't stick together, maybe we can't survive. | Если не будем держаться вместе, выжить будет сложно. |
| Now, I can tell you've got the heart of a hero, but heart isn't enough to survive in the spy game. | Теперь, я могу сказать, что у меня сердце героя, но этого не достаточно, чтобы выжить в шпионских играх. |
| The cave opens up to the other side of the ridge but there's nothing in the immediate area I can survive on. | Пещера ведет к другой стороне горного хребта, но нет ничего поблизости, с помощью чего я могу выжить. |
| where we were too honest to survive. | где мы были слишком честные, чтобы выжить. |
| Once we get rid of this sea foam, it's unlikely they'll survive the sewage system. | Когда мы уберем эту морску пену, вряд ли они смогут выжить в обычной канализации. |
| And to survive in a complex world, we need complex bonds to interface with it. | И чтобы выжить в этом сложном мире,... нам нужны всё более сложные интерфейсы для связи с ним. |
| You know, the first thing I learned about the life of a con is that in order to survive, you have to look out for yourself. | Знаете, первое, чему я научился, будучи мошенником, чтобы выжить, ты должен заботиться только о себе. |
| And in a sense you must be more powerful if you are to survive in this land with the bear. | И в некотором смысле нужно быть сильнее, если хочешь выжить на этой земле рядом с медведем. |
| Will the baby survive if delivered now? | Сможет ли ребенок выжить если достать его сейчас? |
| Well, I've read your file, and it indicates you've found a way to survive through some pretty difficult circumstances. | Я прочитал твое досье, там указано, что ты нашел способ выжить в довольно трудных обстоятельствах. |
| I didn't crawl, because I thought I would survive, I think I wanted to be with somebody when I died. | Я полз не потому, что надеялся выжить, просто хотелось умереть, чтобы только рядом был кто-то. |
| Theoretically, is it possible for someone to survive on Mars? | Теоретически, возможно ли кому-то выжить на Марсе? |
| But in the meantime, I've given all of us a fighting chance to survive. | В тоже время, я всё отдам ради хорошего боя и шанса выжить. |
| I tattooed "survive" on my hand the night before I went away to prison. | Я сделал татуировку "выжить" на моей руке, за ночь до тюрьмы. |
| You were not supposed to survive the game of Yahtzee! | Ты не должен был выжить после игры в покер |
| Doc... is there no chance he might survive? | Док... у него совсем нет шансов выжить? |
| They'll be forced to the surface and they won't be able to survive. | Им прийдется выйти на поверхность, и они не смогут выжить. |
| We are now the only ones left... and you must learn that we are determined to survive. | Мы единственные, кто остались в живых и вы должны понять, что мы настроены выжить. |
| And the only way guys like you and me can survive is to grab it by the throat and never let go. | И единственный шанс выжить в нём для таких как мы это схватить его за глотку и никогда не отпускать. |
| It doesn't matter, 'cause we both know that no one can survive for three days in these cold waters. | Так. Но мы оба знаем что ни кто не может выжить в этих холодных водах три дня. |
| Everything we did to survive... you're just throwing it all away. | Все, что мы делали, чтобы выжить... ты просто бросишь все это. Почему? |
| I'm just trying to escape, to survive, but the truth is there's no way out. | Я пытался спастись, выжить, но правда в том, что выхода нет. |
| Those are the kind of lies you need to tell yourself to survive the way I did. | Нужно было утешать себя ложью, чтобы выжить. |
| You need it these days not just to succeed, but to survive. | Не только, чтобы преуспеть, но чтобы просто выжить. |
| So it is possible for someone to survive out here on their own. | Значит, все-таки возможно выжить здесь в одиночку? |