Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Survive - Выжить"

Примеры: Survive - Выжить
If we can't stick together, maybe we can't survive. Если не будем держаться вместе, выжить будет сложно.
Now, I can tell you've got the heart of a hero, but heart isn't enough to survive in the spy game. Теперь, я могу сказать, что у меня сердце героя, но этого не достаточно, чтобы выжить в шпионских играх.
The cave opens up to the other side of the ridge but there's nothing in the immediate area I can survive on. Пещера ведет к другой стороне горного хребта, но нет ничего поблизости, с помощью чего я могу выжить.
where we were too honest to survive. где мы были слишком честные, чтобы выжить.
Once we get rid of this sea foam, it's unlikely they'll survive the sewage system. Когда мы уберем эту морску пену, вряд ли они смогут выжить в обычной канализации.
And to survive in a complex world, we need complex bonds to interface with it. И чтобы выжить в этом сложном мире,... нам нужны всё более сложные интерфейсы для связи с ним.
You know, the first thing I learned about the life of a con is that in order to survive, you have to look out for yourself. Знаете, первое, чему я научился, будучи мошенником, чтобы выжить, ты должен заботиться только о себе.
And in a sense you must be more powerful if you are to survive in this land with the bear. И в некотором смысле нужно быть сильнее, если хочешь выжить на этой земле рядом с медведем.
Will the baby survive if delivered now? Сможет ли ребенок выжить если достать его сейчас?
Well, I've read your file, and it indicates you've found a way to survive through some pretty difficult circumstances. Я прочитал твое досье, там указано, что ты нашел способ выжить в довольно трудных обстоятельствах.
I didn't crawl, because I thought I would survive, I think I wanted to be with somebody when I died. Я полз не потому, что надеялся выжить, просто хотелось умереть, чтобы только рядом был кто-то.
Theoretically, is it possible for someone to survive on Mars? Теоретически, возможно ли кому-то выжить на Марсе?
But in the meantime, I've given all of us a fighting chance to survive. В тоже время, я всё отдам ради хорошего боя и шанса выжить.
I tattooed "survive" on my hand the night before I went away to prison. Я сделал татуировку "выжить" на моей руке, за ночь до тюрьмы.
You were not supposed to survive the game of Yahtzee! Ты не должен был выжить после игры в покер
Doc... is there no chance he might survive? Док... у него совсем нет шансов выжить?
They'll be forced to the surface and they won't be able to survive. Им прийдется выйти на поверхность, и они не смогут выжить.
We are now the only ones left... and you must learn that we are determined to survive. Мы единственные, кто остались в живых и вы должны понять, что мы настроены выжить.
And the only way guys like you and me can survive is to grab it by the throat and never let go. И единственный шанс выжить в нём для таких как мы это схватить его за глотку и никогда не отпускать.
It doesn't matter, 'cause we both know that no one can survive for three days in these cold waters. Так. Но мы оба знаем что ни кто не может выжить в этих холодных водах три дня.
Everything we did to survive... you're just throwing it all away. Все, что мы делали, чтобы выжить... ты просто бросишь все это. Почему?
I'm just trying to escape, to survive, but the truth is there's no way out. Я пытался спастись, выжить, но правда в том, что выхода нет.
Those are the kind of lies you need to tell yourself to survive the way I did. Нужно было утешать себя ложью, чтобы выжить.
You need it these days not just to succeed, but to survive. Не только, чтобы преуспеть, но чтобы просто выжить.
So it is possible for someone to survive out here on their own. Значит, все-таки возможно выжить здесь в одиночку?