| Only if you undergo surgery, can you survive... | Только если согласитесь на операцию, сможете спастись... | 
| He could try to survive as a fugitive here in the States. | Он мог попытаться спастись как беженец здесь в США. | 
| The only way we're going to survive is unity. | Единственный способ спастись - это единство. | 
| He always knows there's a way to survive . | Он всегда знает, что есть способ спастись». | 
| The virus, who didn't survive the cold, there's a whole... | Там находится целая колония людей, которым удалось спастись. | 
| You can survive earthquakes by standing under a door frame. | Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме. | 
| While the blast destroyed his entire army, along with several solar systems, Annihilus was able to survive. | В то время, как взрыв уничтожил всю Волну Аннигиляции, наряду с несколькими солнечными системами, Аннигилусу удалось спастись. | 
| Every single one of us will survive on this ship. | На этом корабле сможем спастись мы все. | 
| How could you survive the hunters? | Как вам удалось спастись от охотников? | 
| Do you think I even want to survive without you? | Думаешь, я хочу спастись без тебя? | 
| You said I could survive. | Вы говорили, я могу спастись. | 
| He knew how to survive. | Он знал, как спастись. | 
| We can both survive. | Мы оба можем спастись. | 
| All but one guy, this guy named Mormon, who managed to survive by hiding in the woods. | Всех, кроме одного человека по имени Мормон, которому удалось спастись, прячась в лесу. | 
| I barely recognize the man I see I feel the tide is turning and I'm stranded out at sea I thought I could survive | Почти не узнаю себя... выброшен в море я... что смогу спастись... | 
| "If you don't unite them at once, you, my son," "will be seared by a fire from the sky" "even you can't survive. | Если ты не объединишь их немедленно то тебя, мой сын, уничтожит небесный огонь, даже ты не сможешь спастись | 
| Perhaps regrettably, the creatures did not survive. | Казалось невозможным, чтобы живое существо смогло спастись. | 
| I'm just trying to escape, to survive, but the truth is there's no way out. | Я пытался спастись, выжить, но правда в том, что выхода нет. | 
| Batman and Zatanna, Wonder Woman and Flash, and J'onn J'onnzz and Green Lantern all must fight separate groups of alien entities to survive and escape. | Бэтмен и Затанна, Чудо-Женщина и Флеш, а также Джонн Йонзз и Зелёный Фонарь должны сражаться с отдельными группами чужих существ, чтобы выжить и спастись. | 
| Only five sailors can survive. | Спастись удаётся только пятерым морякам. | 
| Fourteen people who had been trying to evacuate the partially destroyed hotel after the first collapse managed to survive the second collapse in this small section. | Четырнадцати людям, пытавшимся спастись из отеля, частично разрушенного от первого удара, пришлось пережить и второй удар в этой небольшой секции. | 
| He was able to survive because he was able to generate that incredible willpower, he was able to use all the power of his mind to save himself. | Ему удалось выжить, невероятным усилием воли, он смог использовать всю силу мысли, чтобы спастись. | 
| He was able to survive because he was able to generate that incredible willpower, he was able to use all the power of his mind to save himself. | Ему удалось выжить, невероятным усилием воли, он смог использовать всю силу мысли, чтобы спастись. |