| The Borg cannot survive without their organic components. | Борги не смогут остаться в живых без их органических компонентов. |
| According to experts, without saving means suffered disaster might not survive at all. | По словам специалистов, без спасательных средств потерпевшие бедствие могли бы вообще не остаться в живых. |
| You must survive or I will never exist. | Ты должна остаться в живых, иначе меня никогда не будет. |
| This variety will be reached due to three playable characters, each of which could be killed or survive depending on the player decisions. | Достигаться такое разнообразие будет за счет введения в сюжет трех играбельных персонажей, каждый из которых сможет погибнуть или остаться в живых в зависимости от принимаемых игроком решений. |
| Having left behind most of their possessions, their lands and their means of work, many IDPs require immediate and sustained food aid to survive. | Оставив дома бóльшую часть своего имущества, свои земли и орудия труда, многие ВПЛ, чтобы остаться в живых, нуждаются в безотлагательной и постоянной продовольственной помощи. |
| Or we ask, How much hotter can we let the planet get and still survive? | Или, к примеру, На сколько мы можем позволить планете нагреться и всё ещё остаться в живых? |
| No Tutsi must survive. | Ни один тутси не должен остаться в живых. |
| Jump up the tower to survive | Прыгайте наверх башни, чтобы остаться в живых |
| And the only chance that we have to survive is to work together. | И единственный шанс остаться в живых - это работать сообща. |
| I killed my brother, so I don't deserve to survive. | Я убил своего брата, так что не заслуживаю остаться в живых. |
| I would have to be more careful if I were to survive the next five days. | Мне нужно быть более осторожной, если я хочу остаться в живых следующие пять дней. |
| Many who have been fortunate enough to survive have opted to leave their countries for safer continents. | Многие из тех, кому повезло остаться в живых, предпочли покинуть свои страны и перебраться на более безопасные континенты. |
| Which explains how K'tano has managed to survive. | Что объясняет, как КТано удалось остаться в живых. |
| If people are lucky enough to survive the blast, they face lives without legs or arms, or in blindness. | Те, кому повезет остаться в живых после взрыва такой мины, обречены на жизнь без ног или рук или в слепоте. |
| Is she lucky to be alive or did she survive by design? | Ей просто повезло остаться в живых или так было задумано? |
| So what's the game plan to survive dinner with your parents? | "остаться в живых" на ужине с твоими родителями? |
| You may very well survive all of this, if you can be as loyal to me as you have been to him. | Ты вполне можешь остаться в живых, если будешь верной мне, как была и ему. |
| You blew your own brains out, how could you survive? | Как ты мог остаться в живых? |
| Survive and one day return home. | Остаться в живых и однажды вернуться домой. |
| The host could survive. | Носитель должен остаться в живых. |
| To win... to survive... | Победить. Остаться в живых. |
| He was extremely lucky to survive. | Ему посчастливилось остаться в живых. |
| You want to survive? | Хочешь остаться в живых? |
| I pray you survive it. | И прошу остаться в живых. |
| People like you and Danilov... have to survive this. | понимаешь... мы должны остаться в живых. |