Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
Throughout the updating process of the 1993 SNA, the ISWGNA will assess and evaluate the consistency with revision of the Balance of Payments Manual and, to the extent possible, with the Manual on Government Finance Statistics. На протяжении всего процесса обновления СНС 1993 года МСРГНС будет заниматься проверкой и оценкой согласованности проводимой работы с работой по пересмотру Руководства по платежному балансу и, по мере возможности, Руководства по статистике государственных финансов.
When describing the value of productive services, it should be possible for LAS to link directly to SNA, particularly as one of the satellite tables to the national accounts is designed to display the amount of productive services provided by labour. При описании стоимости услуг производственного характера необходимо, чтобы СУРС была непосредственно связана с СНС, особенно с учетом того, что одна из вспомогательных таблиц к национальным счетам предназначена для отражения объема услуг производственного характера, предоставленных работниками.
Workshop on the Links between the Balance of Payments and the 1993 SNA (27-29 June 2000) Практикум по связям между статистикой платежных балансов и СНС 1993 года (27 - 29 июня 2000 года)
(a) Does the Statistical Commission agree with the proposed mechanism for updating the 1993 SNA and the two concrete proposals with regard to treatment of financial derivatives and to functional classifications? а) Согласна ли Статистическая комиссия с предлагаемым механизмом обновления СНС 1993 года и двумя конкретными предложениями в отношении порядка учета производных финансовых инструментов и в отношении функциональных классификаций?
National accounts course on concepts and practical implementation of the 1993 SNA (annual: Washington, D.C., June-July 1998; Vienna, third course 1997, at the Joint Vienna Institute) Национальные счета: курс по понятиям и вопросам практического внедрения СНС 1993 года (ежегодно: Вашингтон, июнь-июль 1998 года; Вена, третий курс 1997 года, Объединенный венский институт)
Workshop on compilation of public sector accounts in the framework of the 1993 SNA (bilingual) (Addis Ababa, 27-31 October 1997) Практикум по составлению счетов государственного сектора в рамках СНС 1993 года (на двух языках) (Аддис-Абеба, 27-31 октября 1997 года)
This participation should ensure that the implications for the SNA of proposed changes to the Balance of Payments Manual or Government Financial Statistics Manual will be carefully considered; Цель такого участия - обеспечить внимательный учет предлагаемых изменений к Руководству по платежному балансу и Руководству по статистике государственных финансов и их последствий для СНС;
Training in national accounts is an indispensable requirement to ensure continuity in and creation of the knowledge capability of the national accounts staff for implementing the 1993 SNA, especially when the turnover of staff is high and the new recruitment is even higher. Профессиональная подготовка по вопросам национальных счетов является непреложным требованием обеспечения преемственности среди работников, занимающихся составлением национальных счетов, и формирования запаса знаний, позволяющих им внедрять СНС 1993 года, особенно в условиях высокой текучести кадров и еще более высокого показателя набора нового персонала.
Do you have plans to extend backward the length of the time series of experimental national accounts based on the 1993 SNA? No plans Планируете ли вы продлить динамические ряды экспериментальных данных национальных счетов, рассчитанные на основе СНС 1993 года, на прошлые периоды?
Formulation of methodological recommendations for Commonwealth countries' statistical services on calculating indicators for the compilation of SNA accounts for financial corporations, general government, non-profit institutions serving the households sector and households using available sources of information; разработка методических рекомендаций для статистических служб стран Содружества по расчету показателей для составления счетов СНС для финансовых учреждений, органов государственного управления, некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства, и домашних хозяйств с использованием имеющихся источников информации;
The development of sectoral accounts, balance sheets and flow of funds within the framework of the 2008 SNA also furnishes an overarching framework for data on balance of payments and international investment positions, securities statistics, government finance statistics and monetary statistics. Составление счетов, балансов активов и пассивов и данных о потоках средств для секторов в рамках СНС 2008 года обеспечивает также всеобъемлющую основу для получения данных о платежном балансе и международных инвестиционных позициях, статистики ценных бумаг, статистики государственных финансов и валютной статистики.
The outcome of the Advisory Expert Group on National Accounts discussion on the priorities for the SNA research agenda could be discussed further at meetings of that Working Party on National Accounts and of other regional expert groups on national accounts or economic statistics. Итоги обсуждения приоритетности вопросов, включенных в программу исследований СНС, в Консультативной группе экспертов по национальным счетам можно было бы дополнительно рассмотреть на совещании Рабочей группы ОЭСР по национальным счетам и на совещаниях других региональных групп экспертов по национальным счетам или экономической статистике.
The aim is to commence work on translating the English language version of the 2008 SNA into the other five official languages of the United Nations as soon as the final text in English, ready for publication, becomes available. Цель заключается в том, чтобы начать работу по переводу текста СНС 2008 года на английском языке на другие пять официальных языков Организации Объединенных Наций сразу после того, как появится окончательный вариант на английском языке, готовый для опубликования.
The contributing organizations were also asked, therefore, to complete the translation of annex 3 so that the translated text of both the glossary and annex 3 could be posted on the Statistics Division website before moving on to other parts of the text of the 2008 SNA. Соответственно, организациям, содействующим переводу, было также предложено завершить перевод приложения З, с тем чтобы обеспечить возможность для публикации как переведенного текста глоссария, так и приложения З на веб-сайте Статистического отдела до начала перевода других частей текста СНС 2008 года.
Here, the estimate for human capital by schooling is formed through accumulated volume of monetary inputs in education in accordance with a modified SNA including human capital by schooling in a way that the level of GDP remains unchanged. В данном случае оценкой человеческого капитала, измеряемого количеством лет обучения, является накопленный объем расходов на образование в соответствии с пересмотренной СНС, включающий человеческий капитал, измеряемый количеством лет обучения, при неизменном уровне ВВП.
Besides, this choice is also based on the statistical practice as it is formulated in specific handbooks and statistical standards (such as the system of national accounts (SNA), the system of economic and environmental accounts (SEEA), handbook on measuring capital). Кроме того, такой выбор должен также опираться на статистическую практику в том виде, в каком она сформулирована в конкретных руководствах и статистических стандартах (включая систему национальных счетов (СНС), систему эколого-экономических счетов (СЭЭС) и руководство по измерению капитала).
The standards are the international system of national accounts 2008 (SNA 2008), the sixth edition of the Balance of Payments and International Investment Position (BPM6) and the European System of National Accounts (ESA 2010). К числу данных стандартов относятся Система национальных счетов (СНС 2008 года), шестое издание Руководства по платежному балансу и международной инвестиционной позиции (РПБ 6) и Европейская система счетов (ЕСС 2010 года).
The 1993 SNA stipulates that in the absence of a change of ownership, a transaction must be imputed when measuring economic activity, that, in effect, assumes a change of ownership. З. В СНС 1993 года предусмотрено, что в отсутствие перехода прав собственности при измерении экономической деятельности условному начислению подлежит любая операция, т.е. фактический переход прав собственности все равно подразумевается.
Under 2008 SNA, the link between the domestic goods production and domestic employment as well as the link between goods production and the use of fixed capital will change as the size of the goods for processing phenomena increase. В соответствии с СНС 2008 года связь между внутренним производством товаров и внутренней занятостью, а также связь между производством товаров и использованием недвижимого капитала изменятся с увеличением масштабов такого явления, как товары для последующей обработки.
Under the 1993 SNA, the value of goods processed will appear as an intermediate input and the same value will appear, implicitly, in the value of output, the difference between the two values being the processing fees. В соответствии с СНС 1993 года подходом стоимость обработанных товаров будет отражаться как промежуточный вводимый ресурс, и та же самая стоимость будет автоматически включаться в стоимость продукции, причем разница между этими двумя значениями составляет платежи за обработку.
(a) The use of microdata to produce estimates of disparities between groups of households consistent with SNA concepts and totals for the household sector; а) использование микроданных для проведения оценки различий между группами домашних хозяйств в соответствии с понятиями СНС и составления итоговых показателей по сектору домашних хозяйств;
IMF 66. IMF supports the implementation of the 2008 SNA through its technical assistance projects with IMF member countries encompassing missions by representatives of regional technical assistance centres, externally funded capacity-building projects, and projects at IMF headquarters. МВФ поддерживает применение СНС 2008 года посредством своих проектов технической помощи с участием стран - членов МВФ в рамках миссий представителей региональных центров технической помощи, финансируемых из внешних источников проектов наращивания потенциала и по линии штаб-квартиры МВФ.
It is expected that the progress on the implementation of the 2008 SNA and supporting statistics will be monitored by the regional commissions, according to the milestone and minimum requirement data set measures and the common data set with metadata descriptions. Ожидается, что контроль за применением СНС 2008 года и дополняющих ее статистических данных будет осуществляться региональными комиссиями с использованием веховых показателей и показателей минимально необходимого множества данных, а также общего массива данных с описанием метаданных.
(e) Express support for and provide guidance on the assessments of the scope and compliance of the implementation of the 2008 SNA; ё) заявить о поддержке оценки показателей сферы охвата и использования в связи с применением СНС 2008 года и дать соответствующие указания;
The Republic of Korea mentioned its desire to increase in kind contributions by conducting subregional courses on the Millennium Development Goals and disability statistics, while the representative of India offered to host regional and subregional courses on SNA and sample survey methodology. Республика Корея заявила о своем желании повысить взносы натурой, проведя субрегиональные курсы по статистике инвалидности и статистике Целей развития тысячелетия, а представитель Индии предложил принять региональные и субрегиональные курсы по СНС и методологии определения выборок для обследований.