Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
In a letter addressed to eight city groups, ISWGNA explained its dual concern, namely, to keep the concepts of the 1993 SNA up to date but at the same time to ensure their consistency with internationally agreed upon standards for economic statistics. В письмах, разосланных восьми "городским" группам, МСРГНС изложила стоящую перед ней двойную задачу обновления концепций СНС 1993 года при одновременном недопущении их отклонения от согласованных на международном уровне стандартов в области экономической статистики.
In this respect, SNA dwells at some length on the question of how economic values expressed in current national prices can be adjusted for inflation over time, as well as for price-level differences between countries. В этой связи в СНС довольно подробно рассматривается вопрос о возможных методах корректировки экономических величин, выраженных в текущих ценах в национальных денежных единицах, с учетом динамики инфляции, а также различий в уровнях цен между странами.
This reclassification of the SNA to form a single NPI for study is an attempt to respond to the analytical needs of policy makers who are searching for ways to improve public services and reduce the size of government. Реклассификация СНС с целью выделения данных об НКО в отдельный счет для целей анализа представляет собой попытку удовлетворить аналитические нужды директивных органов, изыскивающих пути повышения качества обслуживания населения и сокращения размеров государственного аппарата.
Some national accountants and national statistical offices, however, feel dissatisfied with the current incremental updating mechanism because for them the perceived deficiencies in the 1993 SNA should be more adequately and comprehensively dealt with to ensure the integrity and consistency of the System as a whole. Однако некоторые органы, занимающиеся ведением национальных счетов, и национальные статистические управления выражают неудовлетворение нынешним механизмом постепенного обновления, поскольку, по их мнению, выявленные недостатки СНС 1993 года должны устраняться на более адекватной и всеобъемлющей основе для обеспечения целостности и согласованности Системы в целом.
In Hungary, the old system was similar to the SNA apart from the poor coverage for government transactions and the rest-of-the-world. В Венгрии старая система является во многом схожей с СНС 1993 года, однако она не обеспечивает надлежащего охвата операций органов общего управления и операций с остальным миром.
However, the current availability of surveys and administrative data sources, and SNA industry and commodity classifications, make it difficult to estimate the explicit impact and contribution of the networked economy to overall GDP. Однако проводимые в настоящее время обследования и существующие источники административных данных, а также используемые в рамках СНС отраслевые и товарные классификации затрудняют оценку прямого воздействия сетевой экономики на общий ВВП и ее вклада в него.
The survey responses from the 1993 SNA non-implementers show that data inadequacy is considered the main impediment to the compilation of national accounts followed in importance by the lack of knowledge and the inadequate number and continuity of staff. Ответы на вопросы обследования, представленные странами, не внедрившими СНС 1993 года, показывают, что главным фактором, препятствующим составлению национальных счетов, страны считают непригодность данных, а затем недостаток знаний и ненадлежащую численность и преемственность персонала.
This year the UNSD database includes for the first time data reported by countries in reply to the annual questionnaire based on the 1993 SNA that was implemented in October 1999. В нынешнем году база данных Статистического отдела Организации Объединенных Наций впервые включает данные, представленные странами в ответ на ежегодно распространяемый вопросник, основанный на СНС 1993 года, который был подготовлен в октябре 1999 года.
The participation in the debates so far has not been as broad as originally expected in spite of the promoting of the EDGs in SNA News & Notes. На сегодняшний день участие в обсуждениях было не таким широким, как первоначально ожидалось, несмотря на освещение деятельности ЭДГ в информационном бюллетене «СНС: новости и комментарии».
ISWGNA has discussed the importance of updating the SNA in order to resolve ambiguities that may appear during implementation of the system, as well as to maintain its relevance in a fast-evolving world economy. МСРГНС обсудила важность обновления СНС в целях устранения неопределенностей, которые могут возникнуть в процессе внедрения Системы, а также обеспечения ее постоянного соответствия современным требованиям в условиях динамично развивающейся мировой экономики.
Institutional sector accounts have been developed by broad institutional sectors; however, more work is needed to implement 1993 SNA recommendations. Кроме того, в стране ведутся счета институциональных секторов, охватывающие широкие группы таких секторов, однако для полного выполнения рекомендаций СНС 1993 года требуются дополнительные усилия.
Moreover the breakdown of gross fixed investment into public, residential and non-residential cannot be easily obtained from the standard SNA accounts. Целью экономистов является выявление капиталовложений предприятий, т.е. нежилищных, негосударственных инвестиций, однако вложения предприятий не выделяются в качестве таковых в СНС.
The forum did not recommend any follow-up meetings, but ISWGNA concluded that the need for another meeting of a high-level group to examine the future direction of the SNA should be assessed in two to three years' time. Хотя участники форума не вынесли рекомендации о проведении каких-либо последующих совещаний, МСРГНС пришла к заключению о том, что вопрос о необходимости проведения еще одного совещания группы высокого уровня для изучения будущих направлений развития СНС следует рассмотреть по прошествии двух-трех лет.
Technically, the activities are foreseeable and in that part the training of the S-SO staff and other authorised bearers of statistics that will use the 2008 SNA is very important. С технической точки зрения, потребуется провести дополнительную работу, особое место в которой будет занимать подготовка сотрудников ГСУ и других имеющих отношение к статистике лиц, которые будут работать с СНС 2008 года.
The Working Group will assess the need to expand at a later stage the compliance questionnaire, so that it would also include other 2008 SNA concepts not currently covered in the questionnaire. Рабочая группа проанализирует необходимость включения в вопросник дополнительных вопросов, затрагивающих другие понятия СНС 2008 года, которые в настоящее время не охватываются вопросником.
The Group supported the Committee's recommendations that Member States should be encouraged to adopt the 1993 SNA and that MER-based conversion rates should be used for the scale of assessments, except where that would result in excessive fluctuations and distortions. Группа поддерживает рекомендации Комитета о поощрении принятия странами - членами СНС 1993 года, а также о целесообразности использования при составлении шкалы взносов коэффициентов пересчета, основанных на РВК, за исключением случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям.
Unless these problems are resolved, countries are not likely to move forward in the implementation of the SNA; До тех пор пока соответствующие проблемы не будут решены, страны вряд ли продвинутся вперед на пути внедрения СНС.
Furthermore, the Statistical Commission in 2004 called for collaboration between UNSD and the Delhi Group in preparing a recommendation on the informal sector for the 1993 SNA updating (document E/2004/24, paragraph 16.e). Кроме того, в 2004 году Статистическая комиссия призвала к взаимодействию между СОООН и Делийской группой при разработке рекомендации относительно обновления раздела СНС 1993 года, посвященного неформальному сектору (документ Е/2004/24, пункт 16.е).
This will then be followed by an outline of the proposals for the treatment of merchanting which have emerged from the current work on revising 1993 SNA and BPM5 by ISWGNA, BOPCOM, etc. После этого будет представлен проект предложений по учету деятельности по перепродаже товаров за границей, который опирается на итоги текущей работы по пересмотру СНС 1993 года и РПБ5, проводимой МСРГНС, КСПБ и другими.
Following SNA 2008 (see below) all transactions in context with reinsurance transactions should be treated in the same manner as non-life insurance transactions. Согласно СНС 2008 года (см. ниже), все операции в контексте операций по перестрахованию следует учитывать таким же образом, что и не связанные со страхованием жизни операции страхования.
The recording of emissions permits issued under cap-and-trade schemes is not fully described in the body of the 2008 SNA and is therefore included in annex 4 of that publication. З. Вопрос об учете разрешений на выбросы, выданных в рамках схем ограничения выбросов и торговли квотами на выбросы, не раскрыт в полной мере в основном тексте СНС 2008 года и поэтому включен в приложение 4 к этому изданию.
COPNI classifies the final consumption expenditures of NPISH all of which the 93 SNA define as individual consumption expenditures. КЦЧНУ обеспечивает классификацию расходов на конечное потребление некоммерческих учреждений, обслуживающих домохозяйства, которые в соответствии с СНС 1993 года определяются как расходы на индивидуальное потребление.
The previous paragraphs describe the accrual versus time-adjusted cash accounting from a principal point of view on the basis of the micro-macro nature of the SNA system. В предыдущих пунктах описывается в порядке противопоставления учет по методу начислений и учет по кассовому методу с временнóй корректировкой с принципиальной точки зрения исходя из микро-макроуровнего характера системы СНС.
In the multi-stakeholder environment of the SNA implementation strategy, a mechanism is needed in order to coordinate, monitor and report progress at the (sub)regional and international levels. Поскольку осуществлением стратегии внедрения СНС будет заниматься большое число заинтересованных сторон, необходимо наличие механизма для координации ее осуществления, контроля за ним и подготовки отчетности о достигнутых результатах на субрегиональном, региональном и международном уровнях.
Moreover, this ratio of professional staff is similar in both developing and developed countries and does not differ between the 1993 SNA implementers and non-implementers. Кроме того, такой процент профессиональных работников одинаков как в развивающихся, так и в развитых странах и не различается между странами, внедрившими и не внедрившими СНС 1993 года.