Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
In the jargon of the SNA, collective consumption of these services make up the actual final consumption of government; all other consumption is defined as actual final consumption of households. Согласно СНС коллективное потребление таких услуг образует фактическое конечное потребление органов государственного управления; все другие виды потребления считаются фактическим конечным потреблением домашних хозяйств.
(a) The issue does not lead to fundamental or comprehensive changes to the 1993 SNA that would impede the process of its implementation, which in many countries has not yet been achieved; а) вопрос не приводит к кардинальным или всеобъемлющим изменениям СНС 1993 года, которые препятствовали бы процессу ее внедрения, который во многих странах еще не завершен;
If two, perhaps three, issues dealt with in the SNA Update were to be described briefly to illustrate the accounting challenges stemming from globalization, which should they be? Если в обновленном варианте СНС необходимо кратко описать два или три вопроса с целью иллюстрации проблем учета, обусловленных глобализацией, то какие конкретно вопросы следует использовать?
Representatives of the SNA Update Project, SOGETI, Luxembourg, and the University of Southern Maine, United States and the United Kingdom were present at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата на нем присутствовали представители проекта по обновлению СНС, СОГЕТИ, Люксембург, и Университета Южного Мейна, Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство.
Coordination and alignment with the timetable of the IMF Committee on Balance of Payments on the revision of the fifth edition of the Balance of Payments Manual should also ensure parallel progress with the review of the 1993 SNA. Поддержание координации с Комитетом по статистике платежного баланса МВФ и обеспечение согласованности с его графиком работы по пересмотру пятого издания Руководства по платежному балансу также должны обеспечить параллельный прогресс с процессом обзора СНС 1993 года.
(e) A complete draft of the 1993 SNA, Rev., will be sent to countries in May 2007 for comments on consistency and readability; ё) полный текст проекта первого пересмотренного варианта СНС 1993 года будет направлен странам в мае 2007 года для представления замечаний относительно его согласованности и удобочитаемости;
(a) A total of 84 out of 207 countries and territories have implemented the 1993 SNA. а) СНС 1993 года внедрили в общей сложности 84 из 207 стран и территорий.
(c) Only 26 per cent of the developing countries that are States Members of the United Nations have implemented the 1993 SNA. с) СНС 1993 года внедрили только 26 процентов развивающихся стран, являющихся государствами - членами Организации Объединенных Наций.
Weighted by GDP and population, 1993 SNA implementation in Africa covers only 29 per cent and 11 per cent, respectively. Доля ВВП и населения, приходящаяся на страны Африки, внедрившие СНС 1993 года, составляет соответственно всего 29 процентов и 11 процентов.
In Latin America and the Caribbean, 36 per cent of the States Members of the United Nations, accounting for 89 per cent of GDP in the region, comply with the 1993 SNA. В Латинской Америке и Карибском бассейне СНС 1993 года соблюдают 36 процентов государств - членов Организации Объединенных Наций, на долю которых приходится 89 процентов ВВП региона.
Considering the conceptual and practical advantages of the ICLS definition of market producers, it may be suggested to provide guidance in the updated SNA on the application of the ICLS definition of market producers. С учетом концептуальных и практических преимуществ определения рыночных производителей по версии МКССТ можно предложить сформулировать в обновленном варианте СНС рекомендации по применению определения рыночных производителей, данного МКССТ.
The recommendations cut across almost all parts of the SNA, but they are concentrated in parts that deal with non-financial assets, financial services and financial instruments, the rest of the world and government and the public sector. Рекомендации носят сквозной характер и затрагивают все части СНС, однако наибольшее их число сформулировано в отношении тех частей, которые посвящены нефинансовым активам, финансовым услугам и финансовым инструментам, «остальному миру» и органам государственного управления и государственному сектору.
i) Do members of the AEG confirm that there are strong reasons why guidance on the treatment of the informal sector should be added to the updated 1993 SNA? i) Подтверждают ли члены КГЭ наличие веских причин для добавления руководящих указаний по методике учета неформального сектора в обновленную версию СНС 1993 года?
Since the publication of the 1993 SNA, the NOE Handbook has provided more examples of illegal activities and proposed further guidelines on theft and fencing, bribery, extortion and money laundering. После публикации СНС 1993 года в "Руководстве по НЭ" были приведены дополнительные примеры незаконной деятельности и предложены дополнительные рекомендации, касающиеся учета краж, продажи краденого, взяточничества, вымогательства и отмывания денег.
The Conference agreed to consider this in its discussion of the project on the implementation of the SNA in the integrated presentation of international statistical work in the ECE region (see paras. 40-42 below). Конференция согласилась рассмотреть этот вопрос в рамках обсуждения проекта по внедрению СНС, содержащегося в комплексом представлении программ международной статистической деятельности в регионе ЕЭК (см. ниже пункты 40-42).
For the first time, all the decisions and recommendations on the forty-four issues under revision will be brought together in a consolidated way and presented at the Joint Meeting on National Accounts, following the February 2006 Meeting of the AEG on the update of the 1993 SNA. Впервые все решения и рекомендации в отношении 44 являющихся объектом пересмотра вопросов будут сведены вместе и представлены на Совместном совещании по национальным счетам, которое состоится после февральского совещания КГЭ по обновлению СНС 1993 года.
In this respect France works within the logic of SNA 93 and ESA 95, which favour chained series; Some measures in 1995 prices are nevertheless calculated and published to meet the wishes of French users. В этом отношении практика Франции соответствует логике СНС 1993 года и ЕСИС 1995 года, в которых предпочтение отдается цепным рядам; - счета в ценах 1995 года тем не менее рассчитываются и публикуются с учетом пожеланий французских пользователей.
The need to integrate the manual with existing guidelines in a number of areas such as the Balance of Payments Manual, the Central Product Classification Version 1.0, the International Standard Industrial Classification Rev. 3, and the 1993 SNA was emphasized. Была подчеркнута необходимость учета положений этого справочника в существующих руководящих принципах в ряде областей, например в Справочнике по платежному балансу, Классификации основных продуктов, версия 1.0, Международной стандартной отраслевой классификации, пересмотренный вариант 3, и СНС 1993 года.
The United Nations Statistics Division evaluation of the scope questionnaire together with more detailed analysis of the pilot-testing done by ECE and ECA on both questionnaires will be presented to the Commission in a separate document on the new assessment of the implementation of the 1993 SNA. Информация о проведенной Статистическим отделом Организации Объединенных Наций оценке вопросника по охвату счетов вместе с более подробным анализом проведенной ЕЭК и ЭКА контрольной проверки обоих вопросников будет представлена Комиссии в отдельном документе о новой оценке хода внедрения СНС 1993 года.
In 2000, important deliberations took place concerning the revision of the System of Integrated Economic and Environmental Accounting, and Tourism Satellite Accounting. Lively and significant discussions were held on activities of strategic importance, like the SNA, the ICP, international classifications and gender statistics. В 2000 году состоялись важные обсуждения, посвященные пересмотру Системы интегрированного эколого-экономического учета и вспомогательных счетов туризма. Живо и широко обсуждалась деятельность, имеющая стратегическое значение, в том числе связанная с СНС, ПМС, международными классификациями и гендерной статистикой.
The data concerned are drawn from a small part of the full SNA - specifically, final expenditures on the GDP at current and constant prices, the rest of the world account and the sector accounts for government and households. Соответствующие данные разрабатываются лишь на основе некоторых компонентов СНС, в частности, составляющей конечных расходов ВВП в текущих и постоянных ценах, счета остального мира и секторальных счетов органов общего управления и домашних хозяйств.
Following the SNA methodology, for GDP calculations it is necessary to estimate all economic activities within the production boundary regardless of whether they are registered or not registered, legal or illegal, and whether or not statistical sources are available. В соответствии с методологией СНС при расчетах ВВП необходимо оценивать все виды экономической деятельности в пределах границы производства независимо от того, являются ли они зарегистрированными или незарегистрированными, законными или незаконными, обеспечены статистическими источниками или нет.
Issues and possible solutions that require an interpretation or a change in SNA will be circulated as widely as possible to international and regional meetings for discussions before being submitted to the members of the Commission for approval. Вопросы и возможные решения, требующие толкования или изменения в СНС, будут как можно шире обсуждаться на международных и региональных совещаниях до их представления членам Комиссии на утверждение.
(c) The proposed deadline by 2005 for resolving issues and the target of 2008 for the publication of the revised 1993 SNA; с) предлагаемый срок решения вопросов к 2005 году и намеченный на 2008 год выпуск пересмотренного варианта СНС 1993 года;
In the 1993 SNA, promises to pay future pension benefits are not recognized as liabilities of social security schemes and unfunded employer schemes. В СНС 1993 года обещание выплаты будущих пенсионных пособий не проводится по разделу пассивов ни в программах социального обеспечения, ни в программах пенсионного обеспечения у работодателей без создания специального фонда.