The harmonization of IRDTS 2008 and 2008 SNA is strengthened in terms of implementing the same underlying methodological concepts and definitions. |
Степень согласованности МРСРОТ 2008 года и СНС 2008 года повысилась с точки зрения применения одних и тех же основополагающих методологических концепций и определений. |
Chapter III presents the recommendations for the update of the 1993 SNA that are before the Commission for its consideration and, if approved, their adoption. |
В главе III излагаются рекомендации относительно обновления СНС 1993 года), которые находятся на рассмотрении Комиссии на предмет их принятия. |
As noted in Part 1, the 1993 SNA, as an annex to chapter 4, included extracts from the resolution of the 15th ICLS. |
Как отмечалось в части I, СНС 1993 года содержит в качестве приложения к главе 4 выдержку из резолюции пятнадцатой МКССТ. |
Differences between ICLS and SNA in Segmenting the Economy |
Различия между МКССТ и СНС в разбивке экономики на сегменты |
Most transition economies have already implemented the general framework of SNA 1993 and have started to produce annual and quarterly time series on a regular basis. |
Большинство стран с переходной экономикой уже внедрили базовые счета СНС 1993 года и приступили к разработке годовых и квартальных рядов динамики на регулярной основе. |
The recommendations of the Advisory Expert Group for updating the 1993 SNA are presented in a separate background document entitled The Full Set of Consolidated Recommendations. |
Рекомендации КГЭ относительно обновления СНС 1993 года представлены в отдельном справочном документе, озаглавленном «Полный перечень консолидированных рекомендаций». |
The current SNA treats the informal sector in Chapter IV under the subheading The household sector and its sub-sectors. |
В нынешней СНС неформальный сектор рассматривается в главе IV в рубрике Сектор домашних хозяйств и его подсектора. |
Another main topic at the meeting will be the way ahead and how to proceed with the implementation of the SNA Rev. once adopted by the Statistical Commission. |
Еще одним важным вопросом на совещании станет будущая работа и методика внедрения первого пересмотренного варианта СНС после его утверждения Статистической комиссией. |
The Committee might wish to express its views on the suitability for countries of the ESCAP region of the proposed changes in the assessment of 1993 SNA implementation. |
Комитет просят высказать свое мнение относительно готовности стран региона ЭСКАТО принять предлагаемые изменения в оценке масштабов внедрения СНС 1993 года. |
The Group has identified a set of concepts and practices, the guidelines, that are compatible with those of the 1993 SNA or other international standards. |
Группа определила комплекс руководящих принципов, включающих концепции и методы, которые соответствуют СНС 1993 года и другим международным стандартам. |
The manual, which was published by the OECD in 2001, is part of the reference material on the 1993 SNA. |
Руководство, которое было опубликовано ОЭСР в 2001 году, является составной частью справочных материалов по СНС 1993 года. |
Among the problems connected with the implementation of the 1993 SNA, great attention is attached to estimating hidden and informal economic activities for national accounts. |
Среди проблем, связанных с внедрением 1993 СНС, большое внимание уделяется оценке теневой и неофициальной экономической деятельности в национальных счетах. |
At the moment aggregated annual and quarterly time series according to SNA 93 back to 1980 have been completed. |
На настоящий момент завершена подготовка агрегированных годовых и квартальных рядов динамики в соответствии с СНС 1993 года за период с 1980 года. |
The financial instruments used in BPM, sixth edition are the same as those used in the 2008 SNA. |
Финансовые инструменты, используемые в шестом издании РПБ, аналогичны инструментам, используемым в СНС 2008 года. |
Collection, analysis and dissemination of key macroeconomic statistics prepared on the basis of 1993 SNA concepts; |
сбор, анализ и распространение данных об основных макроэкономических показателях, разработанных на основе концепций СНС 1993 года; |
In its central framework of accounts, the SNA classifies the non-profit institutions (NPIs) in four institutional sectors: |
Центральная группа счетов СНС предусматривает группирование некоммерческих организаций (НКО) по четырем отдельным институциональным секторам: |
C. Review of the current procedure for updating the 1993 SNA |
С. Обзор нынешней процедуры обновления СНС 1993 года |
At some international meetings, a number of issues were raised for updating that may require a more integrated review of some aspects of the 1993 SNA. |
В ходе некоторых международных совещаний поднимался ряд вопросов обновления, которые могут потребовать более комплексного изучения отдельных аспектов СНС 1993 года. |
Proposals for change should be considered with caution because many countries are still facing a challenge in implementing the present version of the SNA. |
Предложения о внесении изменения следует рассматривать с осторожностью, поскольку многие страны до сих пор испытывают проблемы с внедрением нынешнего варианта СНС. |
Since 1999, ISWGNA has set up a number of EDGs on topics that might lead to updates of the SNA. |
Начиная с 1999 года МСРГНС создала ряд ЭДГ по темам, рассмотрение которых может привести к обновлению СНС. |
Coordination of work programmes on the implementation of the 1993 SNA |
Координация программ работы в поддержку внедрения СНС 1993 года |
This was one of the main considerations that lay behind the ISWGNA's recommended Milestones for the implementation of the 1995 SNA. |
Это являлось одним из главных соображений, которые легли в основу рекомендованных МРГНС "Основных этапов внедрения СНС 1995 года"3. |
Moreover the breakdown of gross fixed investment into public, residential and non-residential cannot be easily obtained from the standard SNA accounts. |
Кроме того, разбивка валовых капиталовложений на правительственные и в жилые и нежилые здания и сооружения не может быть произведена на основе стандартных счетов СНС. |
This means that detailed capital stocks statistics according to SNA 93 have not been available to users. |
Это привело к тому, что пользователи оказались лишены подробных статистических данных об основных фондах, соответствующих требованиям СНС 1993 года. |
Should it be introduced to the core of the SNA or satellite account? |
Следует ли включить в основные счета СНС или во вспомогательный счет? |