Both manuals address conceptual and practical compilation issues, and their links with the 1993 SNA are fully explained. |
В обоих руководствах рассматриваются концептуальные и практические вопросы компиляции и дается полное объяснение их увязки с СНС 1993 года. |
These combined with economic data will eventually be the first step to create "green" SNA satellite accounts. |
Эти показатели наряду с экономическими данными явятся в конечном счете первым шагом на пути к созданию "зеленых" сателлитных счетов СНС. |
The implementation of the 1993 SNA in Japan is scheduled for the year 2000. |
Внедрение СНС 1993 года в Японии намечено на 2000 год. |
Iceland is now using the 1968 SNA. |
Исландия в настоящее время использует СНС 1968 года. |
Revision of national accounts (including balance sheets) in accordance with the 1993 SNA and 1995 ESA. |
Пересмотр национальных счетов (включая балансы) на основе СНС 1993 года и ЕСИЭС 1995 года. |
The questionnaires have been redesigned to facilitate collection of data according to the concepts and definitions of the revised SNA. |
Был произведен пересмотр структуры вопросников с целью облегчения сбора данных на основе концепций и определений пересмотренной СНС. |
Existing data sources are being reconsidered to bring them in line with the revised SNA. |
Одновременно ведется работа по пересмотру существующих источников данных с целью приведения их в соответствие с концепциями пересмотренной СНС. |
National accounts in Estonia were compiled for 1992 on the basis of the 1993 SNA. |
В Эстонии на основе СНС 1993 года были составлены национальные счета за 1992 год. |
A macroeconomic balance for 1994 was prepared using SNA concepts. |
Макроэкономический баланс за 1994 год был составлен с использованием концепций СНС. |
The joint Organization for Economic Cooperation and Development/Economic Commission for Europe meeting of national accountants in October 2005 focused on SNA updating issues. |
В рамках совещания национальных бухгалтеров, организованного совместно Организацией экономического сотрудничества и развития и Европейской экономической комиссией в октябре 2005 года, основное внимание уделялось вопросам обновления СНС. |
IMTS, Rev. and the 1993 SNA and BPM5. |
Второй пересмотренный вариант СМТТ (СМТТ2) и СНС 1993 и РПБ5. |
Recommendations will be drawn up in 1998 for introducing the international classification of household expenditures by purpose into SNA accounting practice. |
В 1998 году будут подготовлены рекомендации по внедрению Международной классификации расходов домашних хозяйств по целям в практику расчетов СНС. |
Finally, OECD is developing a comprehensive glossary of technical terms in the 1993 SNA. |
И наконец, ОЭСР работает над подготовкой всеобъемлющего глоссария технических терминов, используемых в СНС 1993 года. |
In the medium term (5-10 years), there are several options for SNA implementation. |
В среднесрочном плане (5-10 лет) существует несколько вариантов внедрения СНС. |
It also provides a better approximation of the change of ownership criterion used in the 1993 SNA and BPM5. |
Она также обеспечивает лучшее приближение к критерию смены владельца, используемого в СНС 1993 и РПБ5. |
The Manual applies SNA standards to the preparation of statistics on money, credit, and other financial activity. |
Данное Руководство посвящено применению стандартов СНС в области разработки данных валютно-денежной, кредитной статистики и статистики других видов финансовой деятельности. |
Revising the OECD financial accounts series according to SNA 93 and ESA 95. |
Пересмотр рядов динамики финансовых счетов ОЭСР в соответствии с СНС 1993 года и ЕСИС 1995 года. |
(b) Other topics included problems with the implementation of 1993 SNA. |
Ь) в числе других вопросов были рассмотрены проблемы в области внедрения СНС 1993 года. |
For the transition economies, priority should be given to developing the underlying series required for integration into the SNA. |
Странам с переходной экономикой первоочередное внимание следует уделить разработке основополагающих рядов динамики, необходимых для интеграции в СНС. |
As already mentioned, two quite different types of non-market goods and services consumed by households are distinguished in the SNA and ESA. |
Как уже упоминалось, в СНС и ЕСИС выделяются два довольно различных типа нерыночных товаров и услуг, потребляемых домохозяйствами. |
In the SNA and ESA, two different concepts of consumption are employed: consumption expenditures and actual consumption. |
В СНС и ЕСИС используются две различные концепции потребления: потребительские расходы и фактическое потребление. |
In practice, there are not just two but a hierarchy of alternative consumption concepts implicit in the SNA and ESA. |
На практике в СНС и ЕСИС имплицитно выделяются не две, а целая иерархия альтернативных концепций потребления. |
Brief details of the system and efforts made to achieve full consistency with the 1993 SNA are given below. |
Ниже излагается краткая информация об этой системе и работе, проделанной для обеспечения полного соответствия с СНС 1993 года. |
The new 1993 SNA presents a comprehensive, consistent and flexible set of macroeconomic accounts intended to meet the needs of the users. |
Новая СНС 1993 года представляет собой всеобъемлющий, согласованный и гибкий набор макроэкономических счетов, предназначенных для удовлетворения потребностей пользователей. |
We will also compare the products with the requirements of 1993 SNA. |
Мы также проведем анализ материалов с точки зрения их соответствия требованиям СНС 1993 года. |