Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
Meeting of the OECD Expert Group on distributional information on income, consumption and savings within the SNA framework (Paris, 24 and 25 April 2014) Совещание группы экспертов ОЭСР по дистрибутивной информации о доходах, потреблении и экономии в рамках СНС (Париж, 24 и 25 апреля 2014 года)
One of the key advantages of SEEA in respect of integration with SNA is its use in economic and other models for the evaluation of trade-offs; Одним из ключевых преимуществ СЭЭУ в плане интеграции с СНС является ее использование в экономических и других моделях для оценки преимуществ и недостатков;
In 2013-2014, the Division organized six regional seminars on the development of a plan for the implementation of the 2008 SNA and supporting statistics, with the objective of strengthening national statistical systems in support of improved policy-making. В целях укрепления национальных статистических систем для совершенствования процессов выработки политики в 2013 - 2014 годах Отдел организовал шесть региональных семинаров, посвященных разработке плана внедрения СНС 2008 и подготовке вспомогательных статистических данных.
In 2012 the EECCA and SEE countries presented their national implementation plans for the 2008 SNA in accordance with an agreed template, provided by UNECE and in line with the 3-stage approach proposed by the ISWGNA. В 2012 году страны ВЕКЦА и ЮВЕ представили свои национальные планы внедрения СНС 2008 года в соответствии с согласованным форматом, разработанным ЕЭК ООН, и трехэтапным подходом, предложенным МРГНС.
On this base UNECE with the help of the Steering Group on National Accounts developed a set of regional recommendations for the implementation of the 2008 SNA, which aim to help countries to strengthen the quality and international comparability of their national accounts statistics. На этой основе ЕЭК ООН при содействии Руководящей группы по национальным счетам разработала набор региональных рекомендаций по внедрению СНС 2008 года, который был призван помочь странам в повышении качества и международной сопоставимости их статистики национальных счетов.
In recent years, one of the main tasks of national statistical offices around the world is the implementation of the 2008 SNA and the related European System of National Accounts (ESA 2010). В последние годы одной из основных задач статистических управлений во всем мире является внедрение СНС 2008 года и смежной Европейской системы национальных счетов (ЕСНС 2010 года).
Between the 1993 and 2008 version of the SNA (and BPM5 and BPM6) there has been a fundamental change in the treatment of goods for processing without a change of ownership. Между появлением вариантов СНС 1993 года и 2008 года (и РПБ-5 и РПБ-6) произошло фундаментальное изменение в подходе к товарам для переработки без смены собственника.
As the domestic entity purchases a good from a supplier abroad and resells that good to a customer located abroad, this activity falls under the "merchanting" case as discussed in the 2008 SNA and BPM6. Поскольку отечественное предприятие приобретает товар у поставщика за рубежом и перепродает товар клиенту, находящемуся за границей, эта деятельность подпадает под категорию "перепродажа товаров", выделяемую в СНС 2008 года и РПБ-6.
The conceptual differences between the 1993 and 2008 versions of the SNA of recording goods sent abroad for processing are explained in detail in the Globalization Guide (Chapter 5). Концептуальные различия между редакциями СНС 1993 года и 2008 года в отношении учета товаров, направляемых за границу на переработку, подробно разъясняются в Руководстве по глобализации (глава 5).
According to the 1993 SNA and BPM5, the difference between the sale and purchase of goods under merchanting were recorded as merchanting services. Согласно СНС 1993 года и РПБ5, разница между стоимостью продажи и покупки товаров в контексте перепродажи за границей фиксировалась в качестве стоимости услуг по перепродаже за границей.
The 2008 SNA and BPM6 are brought in line with this principle and the net export of goods under merchanting is shown in the accounts of the country in which the merchant is resident. В СНС 2008 года и РПБ6 этот принцип соблюдается, и чистый экспорт товаров в рамках перепродажи за границей отражается в счетах страны, резидентом которой является торговец.
The action plan of the country is aimed at the improvement of the quality of national accounts and implementation of the major changes and revisions of the SNA 2008 which more and more attract the attention of analysts and can be introduced in Belarus. План мероприятий в республике направлен на улучшение качества национальных счетов и внедрение основных изменений и уточнений СНС 2008 года, которые все больше привлекают внимание аналитиков и могут быть внедрены в Республике Беларусь.
The SNA 2008 recommends to classify weapon systems as fixed assets, and this classification should be based on the same criteria as for other fixed assets, meaning these are produced assets which are used repeatedly or continuously in the process of production for more than one year. СНС 2008 года рекомендует классифицировать системы вооружения как основные средства, и эта классификация должна основываться на тех же критериях, что и для других основных средств, то есть это произведенные активы, которые многократно или постоянно используются в процессе производства на протяжении более одного года.
All countries underlined in their presentations that support from other countries and international organizations, exchange of experience and participation in international training workshops are prerequisites for the successful implementation of the 2008 SNA. Все страны подчеркнули в своих выступлениях, что поддержка со стороны других стран и международных организаций, обмен опытом и участие в международных учебных рабочих совещаниях являются необходимыми предпосылками успешного внедрения СНС 2008 года.
They underline, for instance, that inter-agency working groups should not only focus on the 2008 SNA but also discuss the implementation of the sixth edition of the balance of payments manual (BPM6) and the government finance statistics manual (GFSM) 2014. Например, в них подчеркивается, что межучережденческие рабочие группы должны уделять основное внимание не только СНС 2008 года, но также обсуждать вопросы внедрения шестого издания Руководства по платежному балансу (РПБ6) и Руководства по статистике государственных финансов (РСГФ) 2014 года.
While NSOs are implementing the 2008 SNA, Central Banks are implementing the BPM6 and Ministries of Finance - the GFSM 2014. В то время как НСУ занимаются внедрением СНС 2008 года, центральные банки занимаются внедрением РПБ6, а министерства финансов - РСГФ 2014 года.
Countries consider the generic presentation for communicating the 2008 SNA transition as a useful tool and are looking forward to receiving the final version. страны считают типовой презентационный материал, посвященный переходу к СНС 2008 года, полезным инструментом и надеются на скорейшее получение его окончательной версии.
The Handbook on non-profit institutions is currently being updated to comply with the 2008 SNA, and it will be circulated for comments in the course of 2014. справочник по некоммерческим учреждениям в настоящее время обновляется в соответствии с СНС 2008 года и будет распространен для представления замечаний в течение 2014 года;
This paper describes the implementation of the 2008 System of National Accounts (2008 SNA) and the 2010 European System of Accounts (ESA 2010) in the national accounts of Ukraine. В работе описывается внедрение Системы национальных счетов 2008 (2008 СНС) и Европейской системы национальных счетов 2010 (ЕСНС 2010) в национальные счета Украины.
In order to improve the quality of national accounts and to implement successfully the SNA 2008 it is essential that other producers of economic statistics such as the National Bank, the Ministry of Finance and some other ministries and agencies are involved in the process. Для повышения качества национальных счетов и успешного внедрения СНС 2008 необходимо привлекать и других производителей экономической статистики, таких как Национальный банк, Министерство финансов и отдельные министерства и ведомства.
This update better reflects the changing economic landscape and the advances in methodological research, data sources and compilation methods and provides clarification on a number of issues not clearly stated in the 1993 SNA. Обновленный вариант лучше отражает меняющийся экономический ландшафт и достижения в области методологических исследований, источников данных и методов сбора данных и содержит разъяснения по ряду вопросов, недостаточно четко изложенных в СНС 1993 года.
A side benefit associated with the 2008 SNA implementation is that that these avenues of information exchange can continue beyond the implementation period and be leveraged to ensure the national accounts continue to remain relevant. Побочной выгодой от внедрения СНС 2008 года является то, что указанные пути обмена информацией могут сохраняться и по окончании процесса внедрения и использоваться для сохранения релевантности национальных счетов.
A second consideration to be taken into account is the high probability that the team of individuals implementing an SNA revision is most likely the same team that is responsible for the on-going production of the national accounts estimates. Второе соображение, которое должно быть принято во внимание, касается высокой вероятности того, что в группе специалистов, занимающихся пересмотром СНС, скорее всего, окажутся те же, кто отвечает за текущую подготовку оценок национальных счетов.
Official international guidelines, such as the System of National Accounts (SNA), could be very useful for statistical agencies grappling with the implications of the rapid growth of offshore outsourcing or concerned about the regional effects of domestic outsourcing. Официальные международные руководящие положения, такие как Система национальных счетов (СНС), могут быть весьма полезными для осмысления статистическими учреждениями последствий быстрого роста внешнего аутсорсинга или регионального эффекта внутреннего аутсорсинга.
This paper demonstrates how the KLEMS framework that was recently adopted by BEA and that is recommended for the revised SNA can be used to improve the measurement of outsourcing and imported inputs. В настоящем документе показывается, как система КЛЕМС, которая была недавно принята БЭА и которая рекомендуется для использования в пересмотренной СНС, может быть применена для улучшения статистического измерения аутсорсинга и импорта ресурсов.