Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
Thus, the accounts of the SNA and ESA have to include many non-monetary transactions in order to be able to record the associated real flows of goods and services. Следовательно, многие неденежные сделки должны включаться в счета СНС и ЕСИС для того, чтобы регистрировать связанные с ними реальные потоки товаров и услуг.
The foreword of the 1993 SNA mentioned that The System is a comprehensive, consistent and flexible set of macroeconomic accounts intended to meet the needs of government and private-sector analysts, policy makers and decision takers. В ведении к СНС 1993 года указывается, что СНС представляет собой исчерпывающий, последовательный и гибкий ряд макроэкономических счетов, который должен применяться для решения задач в области экономического анализа в государственном и частном секторах, разработки политики и принятия решений.
In November 1995 FAO engaged Mr. Peter Hill as a technical editor of the handbook in order to ensure that the system, while taking into account relevant details, retains consistency with the 1993 SNA. З) в ноябре 1995 года ФАО предложила г-ну Питеру Хилу взять на себя обязанности технического редактора Руководства для согласования этой системы с СНС 1993 года с учетом соответствующих аспектов.
Changes developed in these two chapters should, we hope, prove useful to those at the IMF responsible for the preparation of the revised Government Financial Statistics manual to more closely align with the 1993 SNA. Мы надеемся, что изменения в этих двух областях позволят сотрудникам МВФ, отвечающим за подготовку пересмотренного Руководства по статистике государственных финансов, более тесно увязать его с СНС 1993 года.
4.1 Since work on the calculation of national accounts began, an effort has been made to keep data sources under constant review, to improve the methods used, in order to make the SNA indicators substantially more exhaustive. 4.1 С самого начала деятельности по составлению национальных счетов проходил процесс постоянного пересмотра источников данных, совершенствование используемых методологий, с тем чтобы обеспечить существенное улучшение степени охвата отдельных показателей в СНС.
The meeting was convened to discuss problems of the implementation and further development of the 1993 SNA and to advise the Conference of European Statisticians on its future work in this field. Целью настоящего совещания являлось обсуждение проблем внедрения и дальнейшего совершенствования СНС 1993 года и разработка рекомендаций для Конференции европейских статистиков в отношении ее будущей работы в этой области.
After a short introduction, which explains the role played by these classifications in the 1993 SNA, the text is divided into three sections dealing with each classification in turn. После краткого введения, в котором поясняется роль этих классификаций в СНС 1993 года, текст делится на три раздела, каждый из которых посвящен отдельной классификации.
Experts noted the importance of the implementation of the 1993 SNA and the national rounds of population censuses and related household surveys as driving forces for classification work. Эксперты отметили важность внедрения СНС 1993 года и национальных циклов переписей населения и связанных с ними обследований домашних хозяйств в качестве движущей силы работы в области классификаций.
ICP is an integral part of SNA, which lays a heavy emphasis on the importance of harmonization and comparability which are the primary concerns common to any international framework. ПМС является неотъемлемой частью СНС, делающей большой упор на важности обеспечения согласованности и сопоставимости, которым в любой международной структуре придается первостепенное значение.
This assessment has now been repeated for three consecutive years, and as the new data questionnaire based on the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA) is being introduced, an opportunity presents itself to conduct a preliminary evaluation of the milestone assessments so far. Подобная оценка проводится третий год подряд, при этом в связи с использованием нового вопросника о данных на базе Системы национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года) имеется возможность дать предварительную оценку фактического хода поэтапного внедрения.
Preparation of the second version of the glossary of enterprises centred on the systematic comparison of all available sources (e.g. SNA, ESA, LFS, company accounts) and consideration of comments made following the first publication. Подготовка второго варианта глоссария предприятий на основе систематического сопоставления всех имеющихся источников (СНС, ЕСИС, ОРС, счета компаний) и замечаний, сделанных в отношении первой публикации.
The objective of the discussion was to consult with the transition economies about their problems with the implementation of the 1993 SNA. Цель обсуждения заключалась в рассмотрении стоящих перед странами с переходной экономикой проблем в области внедрения СНС 1993 года.
The Conference agreed that priority subjects at the next ECE/Eurostat/OECD meeting on national accounts should include FISIM, COFOG, the hidden economy and the development of the new SNA questionnaires. Конференция постановила, что первоочередное внимание на следующем совещании ЕЭК/Евростат/ОЭСР по национальным счетам должно быть уделено ФПУВС, КФГО, скрытой экономике и разработке новых вопросников СНС.
As regards the 'consistency' of the manuals it was suggested that each manual should include a chapter explaining any major deviations from the 1993 SNA. Что касается "согласованности" руководств, то было предложено включать в каждое руководство главу, поясняющую любые значительные отклонения от СНС 1993 года.
It was recently agreed to consider over 50 issues for updating the 1993 SNA, and just under half of these are to be addressed by Canberra II. Недавно было принято решение рассмотреть более 50 вопросов с целью обновления СНС 1993 года, причем более половины из них должны быть рассмотрены Канберрской группой II.
Canberra II has come to the view that there should be no change to the intent of the SNA, but thinks there is a need to clarify the division between mineral exploration knowledge assets and sub-soil assets. Канберрская группа II пришла к мнению об отсутствии необходимости внесения изменений в СНС, однако считает целесообразным пояснить различие между разведкой полезных ископаемых и недрами.
In addition, a call for candidates was placed in SNA News and Notes and on the web sites of the five international organizations constituting the Intersecretariat Working Group. Кроме того, объявление о выдвижении кандидатур опубликовано в издании СНС: новости и комментарии и помещено на веб-сайтах пяти международных организаций, образующих Межсекретариатскую рабочую группу.
Fourteen out of 24 members of the Commission replied to the call for comments on the draft of the work programme for the updating of the 1993 SNA. Четырнадцать из 24 членов Комиссии откликнулись на призыв представить замечания по проекту программы работы по обновлению СНС 1993 года.
Further development of macroeconomic estimates and indicators of the contribution of the informal sector enterprises to GDP and employment in the framework of the SNA could be built on several strands of work. Дальнейшее развитие макроэкономических расчетов и показателей вклада предприятий неформального сектора в ВВП и в занятость в рамках СНС может происходить по нескольким направлениям.
As opposed to the SNA definition, hours worked do not include working time losses as a result of temporary lay-off due to various reasons irrespective whether the are paid or not. В отличие от определения СНС отработанные часы не включают в себя потери рабочего времени в результате временного отстранения от работы по различным причинам независимо от сохранения заработной платы.
PE 3.1, Implementation of the SNA: The Commission recommended that the UNSD examine the possibility of collecting data on quarterly national accounts in addition to annual national accounts. ПЭ 3.1 Внедрение СНС: Комиссия рекомендовала СОООН изучить возможность сбора данных о квартальных национальных счетах в дополнение к годовым национальным счетам.
Although the implementation of the 1993 SNA recommendations would be a major advance in the information available, it would still fall short of a set of statistics on all NPI entities. Хотя выполнение рекомендаций СНС 1993 года привело бы к значительному улучшению имеющейся информации, оно по-прежнему не обеспечило бы составления набора статистических данных по всем видам НКО.
In 14 October 2002, ISWGNA decided to back the so-called "debtor approach" and to send its recommendation to the members of the Commission as a point of interpretation of the SNA. 14 октября 2002 года МСРГНС приняла решение поддержать так называемый «метод дебитора» и направить свою рекомендацию членам Комиссии как основу для толкования СНС.
The Director of the United Nations Statistics Division has sent the recommendation of ISWGNA to the members of the Commission for review and approval as a point of interpretation of the 1993 SNA. Директор Статистического отдела Организации Объединенных Наций направил рекомендацию МСРГНС членам Комиссии для рассмотрения и утверждения в качестве основы для толкования СНС 1993 года.
The 1993 SNA could only be released in a spirit of compromise because it was impossible to satisfy the definitions and treatments preferred by all countries on all subjects. Выпуск СНС 1993 года удалось осуществить только в духе компромисса, поскольку невозможно учесть определения и методы учета, применяемые всеми странами во всех областях.