Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
Joint ESCWA/UNSD Workshop on Implementation of the 1993 SNA (Beirut, 2000) Совместный практикум ЭСКЗА/ СОООН по вопросам внедрения СНС 1993 года (Бейрут, 2000 год)
Although brand names are not recognised as assets in the SNA, the value of brand names will usually add to a company's goodwill. Хотя фирменные брэнды в СНС не признаются в качестве актива, их стоимость, как правило, увеличивает "гудвилл" компании.
Sixth survey on progress in the implementation of the 1993 SNA (September-November 2000) Шестое обследование по вопросу о ходе внедрения СНС 1993 года (сентябрь - ноябрь 2000 года)
Expert Group on Intangibles: The 1993 SNA suggests intangible assets should be included alongside tangible assets but because this is a new field for most national accountants, more specific guidance, of the type to be found in a handbook, would be helpful. Группа экспертов по нематериальным активам: В СНС 1993 года рекомендуется учитывать наряду с материальными активами также и нематериальные активы, однако в силу того, что для большинства национальных счетоводов это является новой областью, было бы целесообразно разработать конкретные руководящие принципы в виде справочника по этому вопросу.
In this respect France works within the logic of SNA 93 and ESA 95, which favour chained series; В этом отношении практика Франции соответствует логике СНС 1993 года и ЕСИС 1995 года, в которых предпочтение отдается цепным рядам;
While technical cooperation helped establish the SNA as the overarching framework for economic statistics systems in a large number of developing countries, the implementation programme needs to take into account the complete statistical production process. При том, что техническое сотрудничество способствует становлению СНС в качестве общей основы для систем экономической статистики в большом числе развивающихся стран, в программе внедрения необходимо учитывать все аспекты процесса подготовки статистических данных.
A number of comments were on the text of the 1993 SNA unrelated to the recommendations, asking for additions or deletions that were beyond the scope of the update. В ряде замечаний, касающихся текста СНС 1993 года и несвязанных с рекомендациями, предлагались добавления или изъятия, выходящие за рамки процесса обновления.
Challenges lie ahead both in identifying areas to be revised in the manuals for harmonization with the updated SNA and in issuing expeditiously the updated and new manuals. Предстоит заняться решением задач, связанных одновременно с определением тех охватываемых руководствами тематических областей, которые необходимо пересмотреть для их согласования с обновленной СНС, и со скорейшим выпуском обновленных и новых руководств.
It was informed that a large part of the differences in data using the new SNA related to new benchmark studies and data sources, rather than conceptual differences. Он был информирован о том, что большая часть различий в данных, используемых в новых СНС, связана с новыми эталонными исследованиями и источниками данных, а не с концептуальными различиями.
Prior to the completion of the updated System of National Accounts, implementation was focused mainly on establishing the SNA integration framework in countries, compiling the system's aggregates and tables using existing data sources, and institutional arrangements. До завершения работы над обновленной Системой национальных счетов работа по внедрению была направлена главным образом на создание в странах основ для внедрения СНС, на составление агрегатов и таблиц системы с использованием имеющихся источников данных и на проведение организационных мероприятий.
Regional workshops on national accounts and industrial and construction statistics; several national workshops and provision of advisory services to build capacity to implement the 1993 SNA. Региональные практикумы по национальным счетам и промышленной и строительной статистике; проведение нескольких национальных практикумов и оказание консультативных услуг для укрепления потенциала в деле реализации СНС 1993.
The 1993 SNA states: Suppose an annual crop is harvested at one point of time, put in storage and then gradually sold off, or used over the remaining twelve months. В СНС 1993 года говорится следующее: Предположим, что в какой-то момент времени годовой урожай собирается, помещается в хранилище, а затем на протяжении последующих двенадцати месяцев постепенно распродается и используется.
As noted above, this approach is in the spirit of the 1993 SNA recommendation for valuing output and changes in inventory for goods subject to seasonal fluctuations, and which are stored for future sale, as in agriculture. Как отмечалось выше, данный подход согласуется с рекомендацией СНС 1993 года относительно оценки выпуска и изменения запасов товаров, подверженных сезонным колебаниям, которые хранятся в запасах для будущей продажи, как, например, в секторе сельского хозяйства.
(a) Commended the milestones defined by the Task Force as an appropriate tool for monitoring progress in the implementation of the 1993 SNA. а) выразила высокую оценку определенным Целевой группой контрольным показателям как надлежащему инструменту для наблюдения за прогрессом в деле внедрения СНС 1993 года.
However, both the 1993 SNA and the IMF Manual will serve as guideposts for countries that wish to update, review or improve their statistical reporting. Тем не менее и СНС 1993 года, и "Руководство" МВФ послужат ориентирами для стран, желающих обновить, пересмотреть или улучшить свою статистическую отчетность.
It has agreed that there is a need for both continuous updating of the 1993 SNA at shorter intervals and global revisions at larger intervals. Она согласилась с необходимостью как непрерывного обновления СНС 1993 года на более частой основе, так и всеобъемлющего пересмотра через более длительные промежутки времени.
As a consequence, a typology of amendments ranging from simple editorial amendments to complex changes in the 1993 SNA has been introduced (see table 1). В результате на рассмотрение представлена типология поправок: от простых поправок редакционного характера до сложных изменений в СНС 1993 года (см. таблицу 1).
Subregional workshop on SNA 1993 implementation for North African countries (Tangier, 10-14 June 1998) Субрегиональный практикум по внедрению СНС 1993 года в странах Северной Африки (Танжер, 10-14 июня 1998 года)
It was suggested that at the time of the adaptation of the methodology to the new 1993 SNA data questionnaire to be implemented in 1999, certain refinements might be considered. Вместе с тем они заявили о целесообразности рассмотрения мер по совершенствованию таких методов в связи с переходом в 1999 году на новый вопросник, соответствующий требованиям СНС 1993 года.
The rest of the transition countries - Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Yugoslavia - are at the initial stages of implementing the 1993 SNA. Что касается остальных стран с переходной экономикой (Албания, Босния и Герцеговина, Хорватия и Югославия), то они находятся на начальных этапах внедрения СНС 1993 года.
Be that as it may, the statement included in the 1993 SNA reflects a well-considered balance, and rather than revising it, it should be tried out systematically and effort be put into an analysis of the differences when these seem to be of material consequence. Как бы там ни было, заявление, включенное в СНС 1993 года, отражает тщательно установленное равновесие, и его нужно не пересматривать, а систематически выверять на практике и стремиться к проведению анализа разночтений, когда они могут иметь существенные последствия.
A proposal on the issue will be considered as an interpretation of the SNA. Eurostat will prepare a proposal for ISWGNA in due time to be submitted to the Commission for approval. Предложение по этому вопросу будет считаться толкованием СНС. Евростат в надлежащие сроки подготовит предложение для МСРГНС, которое будет представлено Комиссии на утверждение.
The EDG will also formulate proposals to reconcile the recommendations of the 1993 SNA and the IMF Government Finance Manual regarding the treatment of unfunded employer pension schemes. ЭДГ подготовит также предложения по согласованию рекомендаций СНС 1993 года и Руководства по государственным финансам МВФ в отношении порядка учета программ пенсионного обеспечения у работодателей без создания специального фонда.
11:35 Building SNA hours worked as input to productivity measures: the Canadian experience 11.20-11.35 Расчет отработанных часов на основе СНС в качестве исходных данных для показателей производительности: опыт Канады
Note, however, that the SNA does not allow for the fact that social transfers are fungible. Однако стоит отметить, что в СНС не признается тот факт, что социальные трансферты позволяют использовать средства на другие цели.