Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
It sheds light on how the SNA provides a framework within which other systems - notably those described in manuals on balance of payments, monetary and financial statistics and government finance statistics - can be elaborated in a consistent manner. В этой главе поясняется, каким образом СНС является основой для последовательной разработки других систем, в первую очередь систем, описанных в руководствах по платежному балансу, валютной и финансовой статистике и статистике государственных финансов.
Following the precedent of the 1993 SNA, the collaborative effort of the member organizations of the Intersecretariat Working Group in producing the volume will be recognized by the presence of the five official logos on the cover. По аналогии с СНС 1993 года в знак признания совместных усилий организаций-членов Межсекретариатской рабочей группы в подготовке тома на его обложке будут размещены пять официальных логотипов этих организаций.
For example, for some countries with relatively small economies that have a narrow range of activities, a full implementation could be a much smaller subset of the SNA than is required for others. Например, для некоторых стран с относительно малой экономикой и узким кругом экономических видов деятельности внедрение СНС может означать использование гораздо меньшего набора счетов, чем требуется для других стран.
Tables 3 and 4 give an integrated presentation of the support materials and work programmes of the ISWGNA member organizations in support of the SNA implementation in the same standard format used in previous ISWGNA reports. В таблицах 3 и 4 приводятся сводные сведения о вспомогательных материалах и программах работы организаций - членов МСРГНС в поддержку внедрения СНС в том же стандартном формате, который использовался в предыдущих докладах МСРГНС.
In considering how to refocus the modalities of SNA implementation that are still relevant, implementation of the national accounts can be characterized in terms of the building blocks of the statistical production process. При решении вопроса о том, как переориентировать те методы внедрения СНС, которые все еще не утратили своей значимости, процесс внедрения системы национальных счетов можно рассматривать с точки зрения разделения процесса подготовки статистических данных на составные элементы.
It comprises a full set of chapters that represent the SNA framework in terms of conventions, accounts, and the integration of accounts, and incorporates the adopted recommendations on the 44 issues. Он содержит полный набор глав, описывающих рамки СНС с точки зрения правил, счетов и интеграции счетов, а также принятые рекомендации по 44 вопросам.
The ninth meeting was successful in bringing the Delhi Group and the Advisory Expert Group on National Accounts together to discuss issues relating to the updating of 1993 SNA in respect of the informal sector and had thus set the stage for the desired collaboration. Девятое совещание было успешно в том плане, что на нем члены Делийской группы и Консультативной группы экспертов по национальным счетам собрались вместе для обсуждения обновления тех аспектов СНС 1993 года, которые касаются неорганизованного сектора, и тем самым была заложена основа для необходимого сотрудничества.
In that connection, the Committee noted that as at 31 December 2004, 90 countries and territories, accounting for 59 per cent of 2001 world population and 91.8 per cent of total world gross domestic product, had implemented the 1993 SNA. В этой связи Комитет отметил, что по состоянию на 31 декабря 2004 года 90 стран и территорий, на которые приходится 59 процентов населения земного шара в 2001 году и 91,8 процента общемирового валового внутреннего продукта, ввели у себя СНС 1993 года.
(e) A background document on progress in the implementation of the 1993 SNA in Latin America and the Caribbean, 1998-1999 (available in Spanish only). ё) справочный документ о ходе внедрения СНС 1993 года в Латинской Америке и Карибском бассейне, 1998 - 1999 годы (только на испанском языке).
Regarding the mechanism for updating the 1993 SNA, ISWGNA should also discuss the frequency of updates; Что касается механизма обновления СНС 1993 года, то МСРГНС следует также обсудить вопрос о частотности обновления;
At the same time, the current methodology and content of budget statistics do not fully correspond to the requirements of SNA, which makes it difficult to use them for the compilation of the accounts and for the calculation of separate indicators. Вместе с тем в настоящее время методология и состав бюджетной статистики не в полной мере соответствует требованиям СНС, что затрудняет их использование при составлении счетов и расчетах отдельных показателей.
The ISWGNA will study in 2000 the feasibility of refining the milestone system so as to incorporate other important dimensions in evaluating the implementation of the 1993 SNA, such as concepts and classifications used, and basic data quality. МРГНС изучит в 2000 году возможности практического совершенствования системы поэтапного внедрения с целью включения в нее других важных аспектов оценки внедрения СНС 1993 года, таких, как используемые концепции и классификации и качество базисных данных.
Thus, goods for resale may be transported, stored, graded, sorted, washed, packaged, etc. by their owners but are not otherwise transformed (1993 SNA, 10.113). Так, владельцы товаров на перепродажу могут осуществлять их транспортировку, хранение, маркировку, сортировку, чистку, упаковывание и т.п., что не предполагает преобразования этих товаров (пункт 10.113 СНС 1993 года).
The 1993 SNA notes that their principal economic benefit lies in the fact that they can be expected to hold their value relative to the prices of other goods and services. В СНС 1993 года отмечается, что главные экономические выгоды от ценностей обусловлены предположением, что их стоимость не будет снижаться по отношению к общему уровню цен.
The value of output is $1000 and the value of the goods entering into inventory is also $1000, as recommended by the 1993 SNA. Стоимость выпуска равна 1000 долл. США, а стоимость товаров, поступивших в запасы, также равна 1000 долл. США, как это рекомендуется СНС 1993 года.
This approach does not require revision of the quarterly accounts and it follows the guidelines in the 1993 SNA for all sectors except those, like agriculture, where the higher values of the stored goods are not due to a price change but to an additional quality. Данный подход не требует пересмотра квартальных счетов и соответствует руководящим принципам СНС 1993 года в отношении всех секторов, за исключением секторов, подобных сельскому хозяйству, в случае которых увеличение стоимости хранящихся товаров обусловлено не изменением цен, а повышением качества.
(e) Decided that the new United Nations data questionnaire for national accounts, based on the 1993 SNA, should be implemented in 1999; ё) постановила внедрить в 1999 году новый формат основанного на СНС 1993 года вопросника Организации Объединенных Наций, предназначенного для сбора данных по национальным счетам;
Concepts in the IMF Manual have been harmonized, as closely as possible, with those of the 1993 SNA and with the Fund's methodologies pertaining to money and banking and government finance statistics. Используемые в "Руководстве" МВФ концепции согласованы, насколько это возможно, с концепциями, используемыми в СНС 1993 года и с применяемыми Фондом методологиями составления статистики денежных и банковских операций и статистики государственных финансов.
In this connection, the Expert group noted that training for the implementation of the 1993 SNA might provide a suitable vehicle to administer training in best practices for classifications. В этой связи Группа экспертов отметила, что подготовка кадров для целей внедрения СНС 1993 года может служить подходящим средством организации системы обучения наилучшей практики внедрения и использования классификаций.
Whereas global revisions are necessary to address revisions that affect the system as a whole in a fundamental way, continuous updating will allow the SNA to incorporate new developments faster, and also provides a way to introduce changes in an incremental manner. Если всеобъемлющий пересмотр необходим для учета основополагающих изменений, затрагивающих всю систему, то непрерывное обновление позволит оперативнее отражать в СНС новые тенденции, а также обеспечит возможность для последовательного внесения изменений.
ISWGNA has also elaborated proposals on how amendments of the 1993 SNA will be published, according to which the newsletter would announce amendments and official booklets would be published and disseminated in all official United Nations languages. МСРГНС выработала также предложения в отношении порядка публикации поправок к СНС 1993 года, в соответствии с которыми о поправках будет сообщаться в информационном бюллетене и будут издаваться и распространяться официальные брошюры на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
The draft changes to the 1993 SNA were reviewed and approved by ISWGNA at its meeting on 17 and 18 September 1998, and it was agreed to send a paper containing these changes to members of the Statistical Commission for a 30-day notification period. Проект изменений к СНС 1993 года был рассмотрен и утвержден МСРГНС на ее совещании 17 и 18 сентября 1998 года, и в соответствии с 30-дневным периодом уведомления членам Статистической комиссии было решено направить документ с изложением этих изменений.
After the Commission approves the publication of the Classifications of Expenditure according to Purpose and agrees with the updating policy endorsed by its Working Group, ISWGNA will prepare and circulate a proposal to update the 1993 SNA similar to the one prepared for financial derivatives. После того как Комиссия утвердит публикацию классификаций расходов по целям и согласится с политикой обновления, одобренной ее Рабочей группой, МСРГНС подготовит и распространит предложение в отношении обновления СНС 1993 года по аналогии с предложением, подготовленным в отношении производных финансовых инструментов.
With the publication of the Russian and the Spanish versions of the 1993 SNA in 1998, the translation process has been completed and the document is now available in all six official United Nations languages. Публикацией в 1998 году текста СНС 1993 года на испанском и русском языках был завершен процесс перевода, и документ теперь имеется на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
In addition, ECA has conducted national training workshops in Ethiopia and the Democratic Republic of the Congo on methods of estimating gross capital formation and on the main features of the 1993 SNA, respectively. Кроме того, ЭКА провела в Эфиопии и Демократической Республике Конго национальные учебные практикумы соответственно по методам оценки валового накопления и по основным особенностям СНС 1993 года.