When SNA 1993 and BPM5 were formulated, they adopted a coordinated treatment that was appropriate at the time. |
Когда составлялись публикации СНС 1993 года и ППБ5, в них был принят скоординированный подход, соответствующий тому времени. |
Concerning point (a) the Task Force should take also into account chapter 4 of the SNA 2008 and give more concrete guidance on valuation. |
Применительно к пункту а) Целевой группе следует также принять во внимание главу 4 СНС 2008 года и дать более конкретные указания по стоимостной оценке. |
Recording on merchanting under BPM and SNA |
Регистрация мерчентига в соответствии с РПБ и СНС |
These functional categories are essentially based on the motivations of the investor, as opposed to the instrument-based classification in the 2008 SNA. |
Эти функциональные категории по существу основаны на мотивах инвесторов в противоположность классификации на базе инструментов, используемой в СНС 2008 года. |
However, the 2008 SNA recommends that all financial account transactions in foreign direct investment be recorded as memorandum items to the account. |
Вместе с тем в СНС 2008 года рекомендуется отражать все операции с прямыми иностранными инвестициями по финансовому счету в качестве справочных статей к этому счету. |
The 2008 SNA recognizes five categories of intellectual property assets: |
В СНС 2008 года признаются пять категорий фондов интеллектуальной собственности: |
The development of the draft regional implementation plan for the 2008 SNA should be finalized by the end of December 2010. |
Разработка регионально плана внедрения СНС 2008 года должна быть завершена к концу декабря 2010 года. |
The outcome is that the 2008 SNA is likely to be available for publication, electronic release and submission for translation around July 2009. |
Вследствие этого вероятно, что СНС 2008 года будет готова для опубликования, выпуска в электронной форме и представления на перевод ориентировочно в июле 2009 года. |
Preparation of the 2008 SNA for submission for publication |
Подготовка СНС 2008 года для представления к публикации |
B. Final review, completion and official editing of the 2008 SNA |
В. Окончательный обзор, завершение и официальное редактирование СНС 2008 года |
A final review of the complete text of the chapters of the 2008 SNA was carried out by the Working Group. |
Рабочая группа провела окончательный обзор полного текста глав СНС 2008 года. |
C. Posting of the 2008 SNA online |
С. Публикация СНС 2008 года в электронной форме |
More detail on those regional implementation plans can be found in the background document entitled "Progress on the implementation programme for the 2008 SNA". |
Более подробная информация об этих региональных планах перехода содержится в справочном документе, озаглавленном «Прогресс в осуществлении программы перехода на СНС 2008 года». |
(a) Express its views on the publication and translation process of the 2008 SNA; |
а) выразить свое мнение относительно процесса публикации и перевода СНС 2008 года; |
The concept is the same in the new standards, but the 2008 SNA and BPM6 introduce an important change in treatment. |
Новые стандарты основаны на той же концепции, однако в СНС 2008 года и РПБ 6 предусмотрены важные изменения в порядке учета. |
This treatment of education costs as final consumption is consistent with the definition of assets since the SNA excludes human capital as an asset. |
Отнесение расходов на образование к конечному потреблению соответствует определению активов, поскольку, согласно СНС, человеческий капитал не рассматривается в качестве актива. |
In the SNA non-financial assets are either produced assets or non-produced assets. |
В СНС нефинансовые активы делятся на произведенные и непроизведенные активы. |
The System of National Accounts (SNA) provides the main statistical framework for the analysis of household income, consumption and wealth data at the macro level. |
Система национальных счетов (СНС) обеспечивает базовые статистические рамки анализа данных о доходах, потреблении и активах домохозяйств на макроуровне. |
The SEEA is a satellite accounting system of the System of National Accounts (SNA). |
СЭЭС представляет собой вспомогательную систему счетов Системы национальных счетов (СНС). |
Towards implementation strategy for the 2008 SNA in the EECCA and SEE countries |
К разработке стратегии внедрения СНС 2008 года в странах ВЕКЦА и ЮВЕ |
The aim of the discussion is to establish priorities in 2008 SNA implementation, identify main gaps in related source statistics and the need for training and technical assistance. |
Целями данной дискуссии являются определение приоритетов в области внедрения СНС 2008 года, выявление основных пробелов в соответствующей базовой статистике и потребностей в профессиональной подготовки и технической помощи. |
How SPEs are treated in the national accounts is set out, in the light of the SNA 2008. |
Порядок учета СЮЛ в национальных счетах опирается на СНС 2008 года. |
This chapter provides operational guidance for the implementation of the treatment of goods for processing as reflected in BPM 6 and SNA 2008. |
Эта глава представляет собой оперативное руководство по учету вывозимых на переработку товаров в соответствии с РПБ 6 и СНС 2008 года. |
The efficiency and sustainability of a global implementation programme for the 2008 SNA rest on the establishment of agreed principles for coordinated action at the national, regional and international levels. |
Эффективность и устойчивость реализации программы повсеместного внедрения СНС 2008 года зависят от установления согласованных принципов для принятия скоординированных мер на национальном, региональном и международном уровнях. |
The regional commissions have worked to familiarize the countries in their regions with the strategic framework for SNA implementation adopted by the Statistical Commission in 2009. |
Региональные комиссии работают над ознакомлением стран в своих регионах со стратегическими рамками перехода на новую СНС, принятыми Статистической комиссией в 2009 году. |