Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
Some are new issues and some are old issues that were debated at length without reaching a consensus during the preparation of the 1993 SNA. Некоторые вопросы являются новыми, а некоторые - старыми, продолжительное обсуждение которых не привело к достижению консенсуса во время подготовки СНС 1993 года.
The new Manual includes balance sheets and records flows other than transactions, such as the effects of exchange rate changes and natural disasters, both changes that were also introduced in the 1993 SNA. Новое пособие охватывает балансовые ведомости и учет событий помимо операций, например последствий колебаний валютных курсов и стихийных бедствий, которые были также введены в СНС 1993 года.
The principal analytical integrator of a statistical office is the System of National Accounts and consideration is now given to the networked economy and its impact on the SNA. Главным интеграционным инструментом аналитической деятельности статистического управления является Система национальных счетов, и в настоящее время изучается вопрос о сетевой экономике и ее влиянии на СНС.
Efforts to increase awareness of the value of PPI for services as deflators for production values in the SNA are necessary so that their value is recognised among the government financial officers. Необходимо активизировать усилия по пропаганде ИЦП услуг в качестве дефлятора стоимостных производственных данных в СНС среди сотрудников государственных финансовых органов.
In each of these special fields, the work is being undertaken with a view to harmonization to the greatest extent possible with the 1993 SNA, including its interpretation, extension, and modification as required by changing circumstances and policy needs. В каждой из этих конкретных областей целью проводимой работы является максимально возможное согласование с СНС 1993 года, включая ее толкование, расширение и модификацию в соответствии с меняющимися обстоятельствами и политическими потребностями.
The main value of the SNA, then, is in its consistent classifications and definitions and in its display of the interrelationships among the various parts of the economy. Поэтому основная ценность СНС состоит в согласованности классификаций и определений, а также в отражении взаимосвязей между различными частями экономики.
The SNA, through its structure and definitions, not only determines the kind of analysis that can be carried out but also influences the way economic and social issues are considered. От структуры СНС и используемых в ней определений зависят не только возможности проведения того или иного вида анализа, но и сам подход к рассмотрению экономических и социальных проблем.
The computer services survey has been completely redesigned and, in addition to the standard inputs to the SNA, it will produce information on electronic sales and purchases by firms in the industry. Структура обследования по компьютерным услугам была полностью изменена, и теперь, помимо стандартных материалов для СНС, оно обеспечит получение информации об электронных продажах и покупках предприятий в отрасли.
Concerning the first two areas, that is, "compliance with 1993 SNA concepts" and "scope of the accounts", ISWGNA makes concrete proposals in its report. В отношении первых двух вопросов, «применения концепций СНС 1993 года» и «количества используемых счетов», МСРГНС формирует в своем докладе конкретные предложения.
This is particularly important for those manuals specifically devoted to satellite accounts which allow for deviations from concepts and conventions of the central framework of the SNA. Это особенно важно при подготовке руководств, специально посвященных вспомогательным счетам, которые позволяют делать отход от понятий и условий, принятых в основных рамках СНС.
Since most of the returns of this R&D are expected to go to the investor, private R&D will usually lead to assets in the SNA sense. Поскольку отдачу от таких НИОКР в основном получает инвестор, результатом частных НИОКР как правило становится появление активов по смыслу СНС.
Ever greater interest is being shown by the federal executive bodies not only in SNA aggregates but also in a system of general indicators of the status and development of the regional economies. Все больший интерес со стороны органов федеральной исполнительной власти предъявляется не только к макропоказателям СНС, но и к системе обобщающих показателей состояния и динамики развития экономики регионов.
The ISWGNA has also been entrusted by the Statistical Commission with keeping the 1993 SNA up-to-date according to a well-defined process endorsed by the Statistical Commission. Статистическая комиссия также поручила МРГНС обеспечивать обновление СНС 1993 года в соответствии с четко определенным механизмом, одобренным Статистической комиссией.
In light of these assessments, recommendations are made based on UN methodologies for international trade statistics, the 1993 SNA and the Balance of Payments Manual. С учетом этих оценок ведется разработка рекомендаций на основе методов статистики международной торговли ООН, СНС 1993 года и Руководства по платежному балансу (РПБ).
The first data set refers to the annual accounts that are considered a "minimum requirement" for a country before it can claim implementation of the 1993 SNA. Первый набор данных представлен годовыми счетами, составление которых считается «минимальным требованием», дающим право стране утверждать, что она внедрила СНС 1993 года.
(a) Preparation of annual SNA milestone assessments and analysis for all regions in the world. а) Подготовка ежегодных оценок и анализ хода внедрения СНС по всем регионам мира.
A priority task of the national statistics in the first years of transition to market economy was the implementation of the basic methodological principles of the System of National Accounts (SNA). Первоочередная задача национальной статистики в первые годы перехода к рыночной экономике состояла в реализации базовых методологических принципов Системы национальных счетов (СНС).
Volume 1 of the planned two volumes of the updated SNA is ready, in accordance with the proposal made by Intersecretariat Working Group to the Statistical Commission at its thirty-eighth session. Первый из планируемых двух томов обновленной СНС готов, в соответствии с предложением, которое Межсекретариатская рабочая группа представила Статистической комиссии на ее тридцать восьмой сессии.
Because of improvements in data collection, it was estimated that use of the 1993 SNA could result in increases in measured GDP of approximately 3 per cent, depending on the size and structure of the economy. С учетом повышения эффективности сбора данных предполагалось, что использование СНС 1993 года может привести к увеличению объема измеряемого ВВП примерно на 3 процента, в зависимости от масштабов и структуры экономики.
The need for active collaboration between the Delhi Group and the Advisory Expert Group on National Accounts in updating the 1993 SNA had been discussed in earlier meetings of the Group. На более ранних совещаниях Группы обсуждалась необходимость активного сотрудничества между Делийской группой и Консультативной группой экспертов по национальным счетам при обновлении СНС 1993 года.
With the latter two handbooks, a series of handbooks and manuals will be completed supporting each of the institutional sector accounts identified in the 1993 SNA. С учетом последних двух справочников будет завершена подготовка вспомогательной серии справочников и пособий по счетам каждого из институциональных секторов, указанных в СНС 1993 года.
Articles have been published in the periodical SNA News and Notes and Working Group members have given numerous presentations at conferences and seminars to provide information on the update. Статьи публиковались в периодическом издании СНС: новости и комментарии, и члены Рабочей группы организовали на конференциях и семинарах множество презентаций для информирования о ходе работы по обновлению СНС.
(a) Taxes on holding gains - approved the recommendation that there should be no change to the SNA; а) налоги на холдинговую прибыль: одобрена рекомендация о невнесении изменений в СНС;
The Intersecretariat Working Group on National Accounts was charged by the Statistical Commission at its meeting in March 2003 with the responsibility of overseeing and managing the update of the 1993 SNA. Статистическая комиссия на своей сессии в марте 2003 года возложила ответственность за руководство и управление процессом обновления СНС 1993 года на Межсекретариатскую рабочую группу по национальным счетам.
The advice on each of the issues is subsequently submitted for country consultations, the written responses to which are consolidated by the Working Group and posted on the 1993 SNA web site. Рекомендация по каждому из вопросов затем представляется для консультаций со странами, письменные ответы которых обобщаются Рабочей группой и помещаются на веб-сайте СНС 1993 года.