Примеры в контексте "Sna - Снс"

Примеры: Sna - Снс
The TF will also regularly consult and provide progress reports to the ISWGNA and the Advisory Expert Group (AEG) on National Accounts to ensure the international coordination of the work related to implementation of the 2008 SNA. ЦГ будет также проводить регулярные консультации с МРГНС и Консультативной группой экспертов (КГЭ) по национальным счетам и представлять им доклады о своей деятельности с целью координации на международном уровне работы, относящейся к внедрению СНС 2008 года.
The 2008 SNA provides some guidance, for example by stressing the possible differences between legal and economic ownership, i.e. those entities that are in control, carry the risks and obtain (most of the) benefits of holding goods or assets. В СНС 2008 года содержатся определенные рекомендации по этому вопросу, например касающиеся, в частности, возможных различий между юридической и экономической собственностью, т.е. между юридическими лицами, осуществляющими контроль, несущими риски и получающими (большую часть) выгод от обладания товарами или активами.
S-SO prepared and presented the information on the necessary activities, the new challenges in SNA 2008 and the needs of resources before the Statistical Council meeting in September 2011. В преддверии совещания Статистического совета в сентябре 2011 года ГСУ подготовило и представило информацию о необходимых шагах и новых задачах, связанных с СНС 2008 года, а также о потребностях в ресурсах.
S-SO will continue to organize trainings for its staff and the staff of other responsible institutions in the process of implementation of SNA 2008. ГСУ продолжит организацию учебных курсов для своих сотрудников, а также для сотрудников других ответственных учреждений по ходу внедрения СНС 2008 года.
Under Item 1, seven presentations/papers were submitted by countries from Eastern Europe and Central Asia on their national implementation plans for the 2008 SNA (Azerbaijan, Croatia, Georgia, Kazakhstan, Macedonia, Mongolia and Ukraine). В рамках пункта 1 повестки дня страны Восточной Европы и Центральной Азии представили семь сообщений/документов о своих национальных планах внедрения СНС 2008 года (Азербайджан, Хорватия, Грузия, Казахстан, Македония, Монголия и Украина).
CIS-STAT stressed that the implementation of the 2008 SNA is resource-intensive and that each country will pace the implementation according to its needs and capacity. СНГ-СТАТ подчеркнул, что внедрение СНС 2008 года является ресурсоемким мероприятием и что каждая страна будет осуществлять внедрение этой системы темпами, сообразующимися с ее потребностями и возможностями.
The financial sector based on the 2008 SNA and ESA 2010 cover a wide range of financial intermediation, which makes sub-sectoring even more important. Финансовый сектор, согласно определению СНС 2008 года и ЕСС 2010 года, охватывает широкий диапазон финансовых посредников, что еще более затрудняет выделение подсекторов.
The following issues were thus identified for the first stage of implementation of the 2008 SNA as priorities: Таким образом, для первого этапа работ по внедрению СНС 2008 в качестве приоритетных были определены следующие вопросы:
In the third chapter the input method is presented and its application, together with results, by measuring the volume of research and development output according to SNA 2008/ESA 2010. В третьей главе описываются метод учета затрат и его применение, наряду с полученными результатами, для измерения объема услуг в области исследований и разработок согласно СНС 2008 года/ЕСС 2010 года.
The paper also gives the priorities of the country in terms of national accounts and the operational planning and promotion of the 2008 SNA. В документе также излагаются национальные приоритеты в области национальных счетов, а также популяризации и оперативного планирования работ по внедрению СНС 2008 года.
Nevertheless, we believe that during the first phase of implementation of the SNA, data from accounting reports should be integrated in the form in which they exist today. Тем не менее, полагаем, что на первом этапе внедрения СНС в нее следует интегрировать данные бухгалтерской отчетности в том виде, в котором они существуют на сегодняшний день.
Focused training on economic statistics emphasized basic and advanced training on the System of National Accounts 2008 (SNA) using both face-to-face training courses and Internet-based guided e-learning courses. Адресная подготовка по экономической статистике была посвящена базовой и продвинутой подготовке по Системе национальных счетов 2008 года (СНС) с использованием как индивидуальных учебных курсов, так и курсов электронного обучения на основе Интернета.
The Regional Programme for the Improvement of Economic Statistics is fully aligned and consistent with the System of National Accounts 2008 (2008 SNA), a key international standard. Региональная программа совершенствования экономической статистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе приведена в соответствие с Системой национальных счетов 2008 года (СНС 2008 года), которая является одним из важных международных стандартов.
A continued lack of political motivation, combined with limited financial and human resources to set up an effective statistical production process and the underlying institutional arrangements for an exhaustive measure of economic activity based on the 2008 SNA, seems to be a common issue. Общей проблемой, по-видимому, является сохраняющееся отсутствие политической заинтересованности в налаживании эффективного процесса подготовки статистических данных и лежащих в его основе институциональных механизмов для расчета исчерпывающего показателя экономической активности на основе СНС 2008 года в сочетании с ограниченностью финансовых и людских ресурсов.
An assessment of this kind is presented in the present section according to the recommendations of the 1993 SNA and is based on replies to the United Nations National Accounts Questionnaire for the five most recent reporting periods (i.e. from 2008 to 2012). В настоящем разделе приводятся результаты подобного рода оценки, проведенной с соблюдением рекомендаций СНС 1993 года на основе ответов на опросник Организации Объединенных Наций по национальным счетам за последние пять отчетных периодов (т.е. с 2008 по 2012 год).
Development of basic economic statistics in the framework of the 2008 SNA in Latin America and the Caribbean (Chile, 5 November) Разработка базовой экономической статистики в рамках СНС 2008 года в Латинской Америке и Карибском бассейне (Чили, 5 ноября)
The consistency between the concepts and definitions used in MSITS 2010 and those used in the 2008 SNA and BPM6 is demonstrated and explained. В этой части демонстрируется и объясняется согласованность между понятиями и определениями, которые используются в РСМТУ-2010 и в СНС 2008 года и РПБ6.
Volunteer activities aimed at generating goods or services as understood by the SNA ought to be conceptualized as volunteer work and constitute an important part of volunteerism. Добровольческая (волонтерская) деятельность, направленная на создание товаров и услуг в понимании СНС, должна быть концептуально оформлена как добровольческая (волонтерская) работа и рассматриваться в качестве важной части добровольчества (волонтерства).
Likewise, few report having considered the possibility and potential implications of incorporating measures of the stock of human capital into the system of national accounts (SNA); Кроме того, в нескольких ответах рассматривается возможность и потенциальные последствия включения "замеров" запаса человеческого капитала в систему национальных счетов (СНС).
Satellite accounts could be used for such purpose, as they would allow linking stock and flow measures of human capital in a fully-fledged accounting system which is consistent with rest of SNA. Для этой цели можно было бы использовать вспомогательные счета, поскольку они позволяют установить связь между оценками "запасов" и "потока" человеческого капитала в рамках полномасштабной системы учета, которая соответствует остальной СНС.
Extending the production and asset boundaries of economic accounts to incorporate human capital investment would change the SNA fundamentally, and the construction of a satellite account for human capital is one way in which these objectives could be pursued. Расширение границ экономических счетов и включение в них инвестиций в человеческий капитал кардинально изменит СНС, при этом построение вспомогательного счета для человеческого капитала представляет собой один из методов, который позволит достигнуть этих целей.
While evaluating these inputs is not trivial, the SNA already provide this type information, especially for current expenditures, while information on capital spending and depreciation would be more challenging to compile. Оценить такие входные факторы весьма непросто, однако в СНС уже содержится информация такого типа, в основном по текущим затратам, хотя собрать информацию о капитальных затратах и амортизации будет гораздо сложнее.
In the mid-1990s, the IMF adopted the new 1993 System of National Accounts (1993 SNA) standards as a basis for its MFS. В середине 1990-х годов МВФ принял новые стандарты Системы национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года) в качестве основы для своей ДФС.
In 2013, UNECE will continue to support the implementation of 2008 SNA in countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia by providing methodological guidance and training workshops. В 2013 году ЕЭК ООН продолжит оказывать поддержку процессу внедрения СНС 2008 в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии путем предоставления методологических руководящих указаний и проведения учебных семинаров.
SIAP noted that despite the high demand for the e-learning courses on 2008 SNA, it had needed to limit the number of participants per course due to lecturer load. СИАТО отметил, что несмотря на высокий спрос на курсы электронного обучения по СНС 2008 года, он вынужден ограничить число слушателей курсов в силу большой нагрузки на лектора.