It had particularly noted the steps taken by the Russian Translation Service to improve individual translators' accountability for the quality of their work. |
Что касается устного и письменного перевода на русский язык, то его качество, хотя и не безупречно, но в последнее время улучшилось. |
Reports appear in English on the web site and are translated into Russian, Serbian/Croatian/Bosnian, Albanian and French. |
Подготавливаемые материалы размещаются на английском языке на веб-сайте и переводятся на русский, сербско-хорватско-боснийский, албанский и французский языки. |
As regards the amateur cultural activities of Georgia's minorities, there are amateur Armenian theatres in Akhaltsikhe district (village of Sadzelisi), Akhalkalaki and Ninotsminda, and a Russian national theatre at the Rustavi house of culture. |
Что касается самодеятельного творчества проживающих в Грузии меньшинств, следует отметить, что в Ахалцихском районе (село Садзелиси), Ахалкалаки и Ниноцминда функционируют любительские армянские театры, а при Руставском доме культуры - русский народный театр. |
Although many European States had given equal legal status to the languages spoken by large ethnic communities, in north-east Estonia, where Russians constituted 80 to 90 per cent of the population, the Russian language was officially excluded from the sphere of official communication. |
Несмотря на то, что во многих европейских государствах узаконено наличие нескольких полноправных государственных языков по числу главных национальных общин, на северо-востоке Эстонии, где русские составляют от 80 до 90 процентов населения, русский язык официально исключен из сферы официального общения. |
The Japanese aircraft carrier Akagi, which led the attack on Pearl Harbor, flew the battle flag flown by the Mikasa, Admiral Togo's ship when he attacked the Russian fleet at Port Arthur. |
На японском авианосце «Акаги», возглавлявшем удар по Перл-Харбору, было водружено боевое знамя, развевавшееся над «Микаса» - флагманским судном адмирала Того - во время нападения на русский флот в Порт-Артуре. |
On 14 August 1997, the Russian guide brought the complainant to the Netherlands where he applied for asylum and for a residence permit on 15 August 1997. |
1 августа 1997 года русский "турагент" доставил его на грузовике в неизвестное место, откуда он с пятью другими тамилами переправился через реку. |
The newspapers Respublika (daily), and Golos Litvy (weekly) are published in Lithuanian and translated into Russian. |
Выходят на литовском и переводятся на русский язык газеты "Республика" (ежедневная) и "Голос Литвы" (еженедельная). |
Russian philosopher Peter D. Ouspensky (1878-1947) supported Leopold's arguments, stating that "there can be nothing dead or mechanical in and feeling... must exist in everything". |
Русский философ Петр Демьянович Успенский (1878 - 1947 годы) поддержал аргументы Леопольда, заявив, что «не может быть ничего мертвого или механического в природе... жизнь и чувства... должны существовать во всем». |
The other positive step towards harmonization between organizations and some countries is the translation of the IEA/Eurostat Energy Statistics Manual into German, French, Spanish, Russian and Chinese. |
Другим позитивным шагом в направлении согласования материалов различных организаций и некоторых стран является перевод пособия МЭА и Евростат по статистике энергетики на немецкий, французский, испанский, русский и китайский языки. |
You know, there really is something symbolic about the union Of the fates of the distinguished Russian Schniperson And the grand-grand-grand greatdaughter of a famous American. |
Знаете, есть, есть что-то символическое в том, что решили связать свою судьбу выдающийся русский Шниперсон и внувнувнупрачка известного американца. |
In the event of an insurance claim, Russian Standard - Insurance Company will pay 100 % of the basic debt on a card. |
При наступлении Страхового случая страховая компания ЗАО «Русский Стандарт Страхование» выплатит 100% суммы основного долга по карте на дату начала страхования. Комиссия за участие в Программе ЗАО «Банк Русский Стандарт» по организации страхования Клиентов указана в текущих тарифах по карте. |
If you say you're Russian but fight like an American, Consider your cover blown, which means you better know sambo, The mixed martial art of russia. |
Если вы говорите, что вы русский, но дерётесь, как американец, то это может вас раскрыть, что означает, что вам лучше знать самбо, российскую смесь смертельных единоборств. |
He asked Russian Emperor Alexander III for help to build a road to Podgorica, and the bridge: the Emperor agreed and assigned necessary amount of grain for that. |
Для этого он договорился с правившим в России Александром III о финансировании моста и дороги в Подгорицу, и русский император оплатил строительство зерном. |
After a short tour of the Soviet Union in 1989 Oppenheimer soon returned to Leningrad to study Russian for a year at the University of Leningrad. |
В 1989 г. совершил туристическую поездку в СССР, под впечатлением которой решил вскоре вернуться, и год изучал русский язык в Ленинградском Государственном университете. |
Mr. Lebedev advocated keeping the term "enforceable" in draft article 15, as the problems of translating it into French, Spanish and Russian in a way that did not cause problems of legal interpretation seemed to have been solved. |
Г-н Лебедев вы-ступает за сохранение слов "может быть приведено в исполнение" в проекте статьи 15, поскольку проблемы их перевода на французский, испанский и русский языки, связанные с необходимостью избе-жать трудностей с юридическим толкованием, были вроде бы решены. |
I'm not afraid of your phony Russian accent or your finger-gun, okay? |
Твой бьющий по ушам русский акцент может испугать только ребенка. или палец, что ты мне приставил к ребрам. |
The King of the Russian wrestling world, the Man of Steel, Zangief! |
добро пожаловать на главное представление сегодня вечером вас ожидает захватывающее зрелище с огромным удовольствием представляю вам сегодняшних участников железный казак степей русский борец Зангиеф |
As Turkmen and Russian are the languages of inter-ethnic communication in Turkmenistan, minorities living there may become familiar with the Covenant and Optional Protocols in either language. |
Учитывая, что в Туркменистане языками межнационального общения являются государственный и русский языки, меньшинства, проживающие в Туркменистане, могут знакомиться с содержанием Международного пакта о гражданских и политических правах и Факультативного протокола к нему на государственном и русском языках. |
I've never been there. I have a one Russian friend in Spain. |
Я никогда не был, но у меня есть один русский друг на Майорке, он бывший танцор балета - огромных размеров! |
The fourth Russian Ball took place on Saturday, 19th of February, under the motto "crown of diamonds". |
мы провели Четвёртый Русский бал. Он прошёл под девизом «Алмазный венец», и на нём мы чествовали тех, кто помогал нам в реализации этого проекта. |
At the beginning that was "private job" headed by the eminent Russian entomologist G.G. |
институте) Академии наук СССР. В начале это была "приватная работа", которой руководил крупнейший русский энтомолог Г.Г.Якобсон. |
He studied philology in the Lomonosov Moscow State University, where he studied Russian language and literature profiling in journalism, and graduating in 1954. |
Он учился на филологическом факультете Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, изучал русский язык и литературу, специализировался на журналистике, окончил учёбу в 1954 году. |
He later introduced himself as a Russian officer, who had left service "because of persecutions." |
Позднее он представлялся как «русский офицер», оставивший службу «из-за преследований» - позднее выяснилось, что он был рядовым кавалеристом. |
1995 Film documentation of the Academy of Arts, The Russian City 1997 Berlin, Competition Winner, NGBK Private Art instead of advertising-Metro Station Gallery at Berlin-Alexanderplatz 2000 Art Profil. |
1995 год - документальное кино Академии Искусств, Русский Город 1997 год - Новое Общество Изящных Искусств, Берлин, «Частное искусство вместо рекламы», Победитель, выставка работы у станции метро «Берлин-Александерплац». |
(b) French and Russian translations of country notes to the 2000 E-Road Census |
) Перевод замечаний по странам, касающихся обследования дорог категории Е в 2000 году, на русский и французский языки |