| I'm the Russian judge. | Я - русский судья. |
| What, you speak Russian? | Что? Ты знаешь русский? |
| Ergo, dead Russian. | Следовательно, мертвый русский. |
| You said the Russian agent? | то вам сказал русский агент? |
| They're right, Russian flu. | Они правы - русский грипп. |
| He is Russian after all. | В конце концов, он русский. |
| You speak Polish like a Russian. | Вы говорите по-польски как русский. |
| You see, the owner is Russian! | Понимаешь, хозяин ресторана русский! |
| My father is Russian! | Мой отец - русский. |
| Of course he's Russian. | Конечно, он русский. |
| Russian, Nikolai Brantov. | Русский, Николай Брантов. |
| You know why Russian? | наете, почему русский? |
| You look like the Russian tsar. | Выглядишь, как русский царь. |
| And you're not Russian. | А ты не русский. |
| This isn't Russian. | Это не русский язык. |
| He's Russian, right? | Он русский, не так ли? |
| Sorowitsch? Are you Russian? | Сорович, Вы русский? |
| Russian Boguzhe overawed by the bitter. | Русский Богуже спасовал перед горькой. |
| London 2010 Russian landscape. | 2010 - Русский пейзаж. |
| I'm part Russian! . | Я, оказывается, русский!» |
| "Russian Modernism". | «Русский модерн». |
| Learns Russian. Acts overtly Marxist. | Изучает русский. Исповедует марксизм. |
| A Russian shot down Ukrainian Mafiosi | Русский украинскую мафию пострелял. |
| Who's that Russian officer? | Кто этот русский офицер? |
| ND, he's Russian. | Нет, он русский. |