The Russian fleet is upon us. |
Русский флот может засечь нас. |
Maybe a white Russian? |
Может, белый русский? |
And a bit of Russian. |
И русский, и джаз. |
The Festival opens with the Russian premier of the film Russian Ark. |
Открытие фестиваля российской премьерой фильма Александра Сокурова «Русский ковчег». |
"Russian Day" is the gateway for the Russian companies to international transport and logistics big business. |
«Русский День» открывает российским компаниям двери в большой международный транспортно - логистический бизнес. |
Soviet Russian poet Yelizaveta Tarakhovskaya translated most of Bossev's poetry into Russian. |
Советская русская поэтесса Е. Я. Тараховская перевела бо́льшую часть поэзии Босева на русский язык. |
The secretariat thanked the Russian NGO ECO-Accord, which had kindly prepared some of these Russian versions as a contribution towards the process. |
Секретариат выразил признательность российской НПО "Эко-Аккорд", которая любезно подготовила некоторые из этих документов, переведенных на русский язык, в качестве вклада в этот процесс. |
Boris Yeltsin responded about her: we have no words for the Russian national anthem, but there is a Russian Waltz. |
Песня тем не менее была весьма популярна, Борис Ельцин отозвался о ней: «у нас нет слов гимна России, но зато есть "Русский вальс"». |
Dmitri Minaevich Sinodi-Popov (Russian ДMиTpий MиHaeBич CиHoди-ПoпoB) (1855 - 1910) was a Russian artist of Greek descent. |
Синоди-Попов, Дмитрий Минаевич (1855-1910) - русский художник греческого происхождения. |
The course focuses on the development of the Russian music art in close connection with historical, social, and spiritual experience of the Russian nation. |
Программа уникальна тем, что Вам впервые предлагается изучать русский язык и культуру по методике интерактивного дистанционного обучения на материале информационных программ российского телевидения. Курс "Новости из России" предназначен для самостоятельной работы учащихся среднего и продвинутого этапов владения русским языком. |
That Russian romanticism is so achingly desperate. |
Мне нравится Лермонтов. Русский романтизм... Чересчур болезненный до отчаяния. |
Music for the soundtrack to Russian Ark has been recorded. |
Произведена запись музыки к фонограмме фильма «Русский ковчег» в исполнении оркестра Мариинского театра. |
Upon graduation, students receive two state Diplomas: Armenian and Russian. |
Университет имеет аккредитацию в обеих странах, по окончании обучения студенты получают два государственных диплома: армянский и русский. |
He was Russian, very handsome. |
С парнем по имени Джонни Юзеф. Он был русский, очень красивый. |
In 1881 Russian Strelok anchored in Providence Bay. |
В 1881 году русский клипер «Стрелок» бросил якорь в бухте Провидения. |
Besides Armenian-language theatres, the Stanislavsky Russian Drama Theatre is popular. |
Наряду с армяноязычными театрами, одним из популярных театров является Русский драматический театр им. Станиславского. |
The languages of the journal are Russian and English. |
Редколлегия приглашает к сотрудничеству ученых, работающих в соответствующих областях знания. Рабочие языки журнала русский и английский. |
You're a Russian like he is. |
Не надо прятать свои чувства, ты ведь такой же русский, как и он. |
The Book of Changes into Russian. |
Книга перемен» была мной переведена на русский язык в 2003 году. |
The Russian Spaniel is the youngest of the Russian gundogs. |
Русский спаниель - самая молодая российская охотничья порода собак. |
May 27, 1837 - Ivan Kramskoj, a Russian painter, one of the greatest Russian portraitists. |
27 мая 1837 - Иван Николаевич Крамской, русский живописец, один из крупнейших русских портретистов. |
Naturally, the program of Russian Language Year provides for serious and hopefully, effective projects to promote Russian on the post-Soviet space. |
Их подготовил Российский центр международного и культурного сотрудничества. Например, на выставке в Париже пройдет презентация книги "Зачем нам учить русский язык". |
Contemporary Kalmyks can also have Russian and other European names, due to the Kalmyks' orientation towards the Russian language, after they joined Russia. |
Современные калмыки могут носить также русские и другие европейские имена, попавшие в использование через русский язык после переселения калмыков в Россию. |
1998 Russian Standard is launched in Russia signaling the start of the restoration of the reputation and quality of classic Russian vodka. |
1998 В России создается компания «Русский Стандарт». Основание компании знаменует начало возрождения славы и репутации классической русской водки. |
After his period of exile, Elpatyevsky lived in Nizhny Novgorod, and published works in the magazines Russian Wealth and Russian Gazette. |
После ссылки Елпатьевский живёт в Нижнем Новгороде, сотрудничает в изданиях «Русское богатство» и «Русский вестник». |