| The program supports seven languages: English, German, French, Latvian, Polish, Russian and Ukrainian. | Программа поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. |
| There are 7 language modules: English, German, French, Latvian, Polish, Russian and Ukrainian. | Всего имеется 7 языковых модулей: английский, немецкий, французский, латышский, польский, русский и украинский. |
| For correct work of the translator it is necessary to download Russian module and Ukrainian for translation from/to Polish. | Для корректной работы переводчика необходимо всегда загружать русский модуль, а при переводе на/с польского - украинский. |
| You never know what that Russian is up to. | Никогда не знаешь, на что способен русский. |
| But that's Russian, I'm Ukrainian. | Но это русский, а я из Украины. |
| It's the whole Russian baritone. | Фёдор Шаляпин. Это совершенно русский баритон. |
| Gorky: "Lenin and the Russian peasant". | Горький: "Ленин и русский крестьянин". |
| A couple of years ago, this Russian gang started coming into shops, demanding money for protection. | Несколько лет назад, этот русский бандит начал ходить по магазинам, требовать денег за защиту. |
| But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. | Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь. |
| You're not Russian, you're Rumanian. | Ты не русский, а румын. |
| He was Russian, very handsome. | Он был русский, очень красивый. |
| Tony, I'm not really a Russian spy. | Тони, вообще-то я не русский шпион. |
| He's essentially the Russian Giordino. | Вообще-то, он - русский Джордино. |
| I wish I did speak some Russian. | Хотела бы я знать русский язык. |
| Russian is a basic connective language almost for all translating directions. | Русский язык является основным связующим языком почти для всех направлений перевода. |
| I never heard of a Russian hit man doing a drive-by on a bicycle. | Никогда не слышал, чтобы русский киллер выполнял задание на велосипеде. |
| I had abortion here with an Russian guy. | Тут мне один русский раньше сделал аборт. |
| But one night the Russian coach got drunk and told the American coach they'd been injecting their athletes with steroids. | Но одной ночью русский тренер напился (типа) и рассказал американцам что колет своим спортсменам стероиды. |
| Guess they needed their angry Russian. | Думаю, им нужен их злой русский. |
| But now that you speak Chinese, Russian must be a piece of cake. | Так как ты теперь говоришь на китайском, русский для тебя пара пустяков. |
| The person Milner called is trained to release Russian flu from five secret locations all around the world. | Тот, кому звонила Милнер, обучен распространить Русский грипп из пяти секретных локаций по всему миру. |
| A Russian criminal, Counselor, with whom you once had a working relationship. | Это русский преступник, Советник, с которым у вас, когда-то, были рабочие отношения. |
| Russian. Can't get along in the world without that. | Русский - сейчас в мире без него никуда. |
| There was a mandatory subject on Russian language and literature in the schools with education in the Romanian language. | В школах с образованием на румынском языке имеется обязательный предмет "русский язык и литература". |
| Interpretation into French, Russian and Spanish would be provided. | Будет обеспечен устный перевод на испанский, русский и французский языки. |