Poker: Russian Poker, Six-Card poker, Oasis Poker, Caribbean poker, Three Card poker, Casino Hold'em Poker and Texas Hold'em Poker. |
Покер: Русский покер, Шестикарточный покер, Оазис покер, Карибский покер, Трехкарточный покер, Казино Холдем покер и Техасский Холдем покер. |
It appears, that Leon (Lion) IV who other, as known Russian Prince Prophetic Oleg, the Kiev Prince in 882-912 years. |
Оказывается, что Леон (Лев) IV - не кто иной, как известный русский князь Вещий Олег, киевский князь в 882-912 годах [59-61]. |
As a member of STAR Group, our company specialises in translations into Russian, languages of the former USSR, and English. |
Входя в состав STAR Group, наша компания специализируется на переводах на русский язык, языки республик бывшего СССР и английский язык. |
He studied Russian at Sussex University and later in Sofia (Bulgaria) and Moscow State University (MGU). |
Изучал русский язык в университете Сассекса, а затем в Софии (Болгария) и в Московском государственном университете. |
From 1988 until 1989 she spent a year learning Russian in preparation for her posting to Moscow in 1989 as a Third Secretary, Commercial. |
С 1988 по 1989 год изучала русский язык в рамках подготовки к отправке в Москву, а в 1989 году в качестве третьего секретаря, коммерческого. |
While in Sicily the forces of Great Britain and the United States are being opposed by 2 German divisions, the Russian front is receiving attention of approximately 200 German divisions. |
В то время, как в Сицилии войскам Великобритании и Соединённых Штатов противостоят две немецкие дивизии, русский фронт приковывает примерно 200 немецких дивизий. |
In the competition for the prize of "Young Russian world" includes all the authors who have sent work to "Debut" and meet the conditions of award. |
В конкурсе на соискание премии «Молодой русский мир» участвуют все авторы, приславшие работы на «Дебют» и отвечающие условиям премии. |
As at 10 January 2014, the Incheon Strategy had been translated into Chinese, Japanese, Khmer, Korean, Mongolian, Russian and Vietnamese as part of efforts to disseminate it widely to ensure its full and effective implementation. |
По состоянию на 10 января 2014 года в рамках усилий, направленных на широкое распространение Инчхонской стратегии для ее всестороннего и эффективного осуществления, ее текст был переведен на вьетнамский, китайский, корейский, кхмерский, монгольский, русский и японский языки. |
Romania usually translated the final decision into English, and Ukraine into English or Russian, before transmitting it to the affected Party via diplomatic channels. |
Румыния обычно переводит окончательные решения на английский язык, а Украина - на английский или русский язык перед их передачей затрагиваемой Стороне по дипломатическим каналам. |
Well, I've sit behind you on the sixth great play when you were the princess and I was Russian soldier number three. |
Ну, в шестом классе мы ставили спектакль я был за тобой, ты была принцессой А я был русский солдат номер три. |
Alek Rapoport (November 24, 1933, Kharkiv, Ukraine SSR - February 4, 1997, San Francisco) was a Russian Nonconformist artist, art theorist and teacher. |
Алек Рапопорт (24 ноября 1933, Харьков, Украинская ССР - 4 февраля 1997, Сан-Франциско, США) - русский художник-нонконформист, живописец, график, теоретик искусства и педагог. |
Many languages, such as Bulgarian, Swedish, Norwegian, Frisian, Italian, Spanish, Russian, Polish, Ukrainian, Dutch and most Occitan variants, use trilled rhotics. |
Во многих языках, таких как болгарский, шведский, норвежский, фризские, итальянский, испанский, русский, польский, украинский, голландский, а также в большинстве диалектов окситанского присутствуют дрожащие ротические согласные. |
Tests for external assessment of Ukraine's history, mathematics, biology, geography, physics, chemistry will be translated in Crimean Tatar, Moldavian, Polish, Russian, Romanian, Hungarian. |
Тесты для внешнего оценивания по истории Украины, математике, биологии, географии, физике, химии были переведены на крымско-татарский, молдавский, польский, русский, румынский, венгерский языки. |
Based on his lectures, he wrote the book 'Plantesamfund', which was immediate translated to German, Polish and Russian, later to English as 'Oecology of Plants'. |
Основываясь на этой лекции, он написал книгу «Plantesamfund», которая немедленно была переведена на немецкий, польский и русский языки, а затем на английский как «Экологическая география растений». |
CJSC FORUS Bank (Closed Joint-Stock Company "Fora - Opportunity Russian Bank") is a bank for crediting micro and small businesses. |
ЗАО "ФОРУС Банк" (Закрытое акционерное общество "Фора - Оппортюнити Русский Банк") - банк кредитования микро и малого бизнеса. |
The Russian that Blake shot in interrogation, there was a Chinese man in the back of his cab in an alley. |
Русский, которого Блэйк застрелил на допросе, там был китаец, сидящий на сзади в такси в той аллее. |
Even though he lived as an American all these decades, Still he's Russian in his heart. |
Несмотря на то, что все эти годы он жил в Америке, в душе он все еще русский. |
Revision of the Russian translation of the 1993 SNA (May 1995). |
Редактирование текста СНС 1993 года, переведенного на русский язык (май 1995 года). |
He may have overstepped his function as a waiter... but he fulfilled his duty as a Russian. |
Возможно, как официант он и превысил свои права... но как русский, он исполнил свой долг. |
The big Russian men with the fists in my face? |
А тот здоровый русский, что ударил меня по лицу? |
Latvia's policy with regard to citizenship, in particular in relation to permanent residents of a disenfranchised nationality who use the Russian language as a means of communication between nationalities, has resulted in approximately 75,000 people being forced to leave the Republic between 1991 and 1993 alone. |
Политика Латвии в области гражданства, затрагивающая в первую очередь постоянных жителей нетитульной национальности, использующих русский язык в качестве средства межнационального общения, привела к тому, что только в 1991-1993 годах Республику были вынуждены покинуть около 75000 человек. |
There are Russian, Armenian, Azerbaijani and Kurdish cultural centres which assign an important place to activities involving children (Sunday schools, special-interest circles, various voluntary projects, etc.). |
В стране функционируют русский, армянский, азербайджанский, курдский центры, в деятельности которых большое место занимает работа с детьми (воскресные школы, кружки по интересам, различные благотворительные акции и др.). |
"Winged Babic" Poems S. Babic (translated into Russian) S. Babic. |
«Крылатый Бабич» Стихотворения Ш. Бабича (в переводе на русский язык) Ш. Бабич. |
Proposals by Governments concerning the amendment of the text of the draft Convention received by the secretariat after the 31 December 1997 deadline must be submitted in all the working languages of the Preparatory Committee (English, French, German and Russian). |
Предложения правительств по изменению текста проекта конвенции, которые будут направлены в секретариат после указанного срока, 31 декабря 1997 года, должны представляться на всех рабочих языках Подготовительного комитета (английский, немецкий, русский и французский языки). |
(c) Decides, subject to budgetary approval by the General Assembly, to introduce Russian as an official language of the Executive Committee; |
с) постановляет, при условии утверждения бюджета Генеральной Ассамблеей, ввести русский язык в качестве официального языка Исполнительного комитета; |