Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Русский

Примеры в контексте "Russian - Русский"

Примеры: Russian - Русский
4 young people's theatres and 1 young spectators' theatre (including 1 Russian and 1 Karakalpak); 4 молодежных театра и театр юных зрителей (из них 1 русский, 1 каракалпакский);
"I'm a mean Russian cat who isn't nice to anybody." "Я - злой русский кот, и я никого не люблю".
The fact that I'm about to demonstrate that Mr. Silver is actually a Russian spy should by no means discourage you from giving, and giving generously. А теперь я продемонстрирую вам, что мистер Сильвер - на самом деле русский шпион чем ни в коем разе не желаю помешать вам делать пожертвования, ваши щедрые пожертвования.
Lithuania stated that requests for legal assistance and documents pertaining thereto that were to be submitted to the Republic of Lithuania should be accompanied by respective translations into English, Russian or Lithuanian if the aforementioned documents were not in one of those languages. Литва сообщила, что к просьбам об оказании правовой помощи и связанной с ними документации, которые представляются Литовской Республике, должны прилагаться их переводы на английский, русский или литовский язык, если вышеупомянутые документы составлены не на одном из этих языков.
The proportion of other national minorities in Estonia is very small and, moreover, the mother tongue of many of the persons belonging to national minorities in Estonia is often Russian. Доля других национальных меньшинств в Эстонии невелика, и, кроме того, родным языком большинства лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам в Эстонии, часто является русский.
The Steering Body recommended making the revised Guidebook available online as soon as its revision had been completed by the technical experts, and also the simultaneous start of its translation into Russian. Руководящий орган рекомендовал обеспечить доступность Справочного руководства в режиме онлайн в кратчайшие сроки после завершения его пересмотра техническими экспертами, а также обеспечить его параллельный перевод на русский язык.
To broaden its reach and applicability, the module has been translated into Bahasa Indonesia and Russian, and will be translated into Mandarin Chinese and Vietnamese. Для расширения сферы охвата и применения модуль переведен на индонезийский и русский языки и будет переведен на китайский и вьетнамский языки.
Consultancy costs (finalization and technical editing of the assessment, translations into Russian, graphical layout, production of maps, printing and online version) Консультативные расходы (завершение подготовки и техническая редакция оценки, письменные переводы на русский язык, графическое оформление, подготовка карт, печать и подготовка онлайновой версии)
Thus, SEIS stakeholders, including the ECE members States, wishing to support the translation into Russian of documents for the next meeting of the Friends of SEIS are invited to inform the secretariat of this. С учетом этого сторонам, заинтересованным в СЕИС, в том числе государствам - членам ЕЭК, желающим оказать поддержку в переводе на русский язык документов для следующего совещания Друзей СЕИС, предлагается проинформировать об этом секретариат.
(e) Stressed the importance of having the updated Guidebook translated into Russian during the first half of 2010 and thanked Norway for providing funds to do so; ё) подчеркнул важность перевода обновленного Справочного руководства на русский язык в первой половине 2010 года и выразил признательность Норвегии за выделение финансовых средств на проведение этой работы;
In that regard, it noted that the Russian version of the website and the News Service were becoming increasingly popular with Russian-speaking users, and was of the view that the Russian-language radio programme, "60 Years in 60 Minutes" would contribute to that trend. В этой связи оно отмечает, что русский вариант веб-сайта и Службы новостей становится все более популярным среди русскоговорящих пользователей, и считает, что программа на русском языке «60 лет за 60 минут» будет способствовать укреплению этой тенденции.
To address the problem, under the Constitution, Russian and Kazakh would both have the status of official language in State bodies and local executive bodies. Чтобы исправить положение, в Конституцию было внесено положение о том, что русский язык наравне с казахским пользуется статусом официального языка в государственных органах и местных органах исполнительной власти.
He is one quarter Indian and one quarter Welsh on his mother's side, and one quarter Hungarian, and one quarter Russian on his father's side. Со стороны матери на одну четверть индус и на одну четверть валлиец, со стороны отца на одну четверть венгр и на одну четверть русский.
Bayadera Import LLC - exclusive importer and distributor of alcohol beverages: Cinzano, Russian Standard, Jonnie Walker, White Horse, Baileys, Sheridan's, Xeven, Xenta Absenta, J&B and others. ООО «Баядера-Импорт» - эксклюзивный импортер и дистрибутор алкогольной продукции Cinzano, «Русский Стандарт», Jonnie Walker, White Horse, Baileys, Sheridan's, Xeven, Xenta Absenta, J&B и др.
Russian big (8 tables) and small (3 tables) billiards, pool (4 tables). Русский большой (8 столов) и малый (3 стола) бильярды, пул (4 стола).
Sergei Sakin and Pavel Teterskii for the story "Big Ben (Russian surprise for the Queen Mum)" "Small prose." Сергей Сакин, Павел Тетерский за повесть «Больше Бена (Русский сюрприз для Королевы-Мамы)» «Малая проза».
Greek, Russian, and other languages have leet forms, and leet in one language may use characters from another where they are available. Греческий, русский, китайский языки имеют свои формы Leet, и Leet одного языка может использовать формы Leet другого языка, там, где это возможно.
In April 2008, our Quality Management System was inspected by auditors of the Certification Association "Russian Register" in order to audit compliance with the requirements ISO 9001:2000 and was acknowledged satisfactory in respect of marine geophysical surveys declared to certification. В апреле 2008 г. система менеджмента качества компании была проверена аудиторами Ассоциации по сертификации "Русский Регистр" на соответствие требованиям ИСО 9001:2000 и была признана удовлетворительной в отношении морских геофизических работ, заявленных к сертификации.
Dar also suggests to Saul that quietly shuffling Allison down the ranks of the CIA might be a better solution politically than the massive scandal that would erupt if it was exposed that a Russian agent had risen to CIA station chief. Дар также делает предположение Солу, что тихое снижение Эллисон в рядах ЦРУ может оказаться лучшим решением в политическом смысле, нежели массовый скандал, который разразится, если будет разоблачено, что русский агент дослужился до шефа станции ЦРУ.
In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку».
According to the 2009 census, 4.1 million people spoke Kyrgyz as native or second language and 2.5 million spoke Russian as native or second language. Согласно переписи 2009 года, для 4.1 миллионов человек киргизский является родным или вторым языком и для 2.5 миллионов человек родным или вторым языком является русский язык.
In addition to English, Callen is fluent in at least six other languages: Spanish, Polish, Russian, German (which is claimed to be Austrian), Italian (with a Northern accent), and French. В дополнение к английскому языку Каллен бегло говорит по крайней мере на шести других языках: испанский, польский, русский, немецкий язык (с английским акцентом, который, как утверждает, является австрийским), итальянский язык (с Северным акцентом), и французский язык.
We must remember that despite the IMF, the World Banks, and all the market economic phenomena we have experienced in the last decade, Russian bread cannot grow in a foreign style. Мы должны помнить, что, несмотря на МВФ, Всемирный Банк и другие явления рыночной экономики, которые мы испытали на протяжении последнего десятилетия, русский хлеб не может расти на заграничный манер.
From December 3, 2004 until December 20, 2007 he was an Editor-in-Chief of Russky Newsweek, Russian edition of Newsweek. С 5 декабря 2004 года по 20 декабря 2007 года был главным редактором журнала «Русский Newsweek».
There are three performing arts theaters in Mykolaiv: the Academic Ukrainian Theater of Drama and Musical Comedy, the Mykolaiv State Puppet Theater, and the Mykolaiv Academic Art Russian Drama Theater. Театры В Николаеве есть три театра - Николаевский академический украинский театр драмы и музыкальной комедии, Николаевский государственный театр кукол и Николаевский академический художественный русский драматический театр.