| Since it was issued in 2010, the study has been translated into Chinese, Italian, Portuguese, Russian and Spanish. | Со времени его выпуска в 2010 году исследование было переведено на испанский, итальянский, китайский, португальский и русский языки. |
| The Committee may decide, on a case-by-case basis, to conduct its open sessions with French or Russian interpretation. | Комитет может постановить в отдельных случаях проводить открытые заседания с синхронным переводом на русский и французский языки. |
| Translation of material and in-formal documents between English and Russian | З. Перевод материалов и неофициальных документов с английского языка на русский и с русского на английский |
| In conformity with the Constitution, Kyrgyz is the State language, and Russian is used as the official language. | По Конституции государственным языком является кыргызский язык, в качестве официального языка употребляется русский язык. |
| Amendments had been made to the Spanish and Russian versions of article 24 of the Optional Protocol. | Председатель Подкомитета информирует Комитет об изменениях, внесенных в испанский и русский вариант статьи 24 Факультативного протокола. |
| Textbooks of mathematics, history and other subjects are translated from Lithuanian to Russian and Polish. | Учебники по математике, истории и другим предметам переводятся с литовского на русский и польский языки. |
| Many of them learned English, Russian and even Finnish. | Многие из них изучают английский, русский и даже финский языки. |
| The report was translated into Russian, Azeri, Armenian and English languages. | Доклад был переведен на русский, азербайджанский, армянский и английский языки. |
| It had also proved useful to collate comments from Parties into official documents and to provide translation into Russian. | Кроме того, полезной зарекомендовала себя практика включения подборок замечаний Сторон в официальные документы и обеспечения их перевода на русский язык. |
| Relevant definitions and terms will be translated into French and Russian. | Соответствующие определения и термины будут переведены на французский и русский языки. |
| Ukraine's draft bilateral agreements foresaw the Party of origin being responsible for the cost of translation and interpretation into English or Russian. | Проекты двусторонних соглашений Украины предусматривают, что расходы по письменному и устному переводу на английский или русский языки несет Сторона происхождения. |
| It also stressed that all documents adopted in Oslo, which are of a statutory nature, must be translated into Russian. | Она также подчеркнула, что все принятые в Осло документы, которые имеют нормативный характер, должны быть переведены на русский язык. |
| Need to translate standards and other technical documents into Russian. | Необходимость перевода стандартов и другой технической документации на русский язык. |
| Ten case studies were provided and the manual was also translated into Russian by the University. | Были проведены десять тематических исследований, и учебное пособие было также переведено сотрудниками Университета на русский язык. |
| At school, Russian is an obligatory subject and is one of the subjects listed in the school certificate. | В учебных заведениях русский язык является обязательным учебным предметом и входит в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании. |
| Russian remains a powerful tool of communication and plays a fundamental role in the country's higher education and scientific research system. | Русский язык продолжает оставаться мощным коммуникативным средством и одним из основных в системе высшего образования и науки. |
| The UNECE secretariat will publish the Manual and will translate it into Russian with financial support from the World Bank. | Секретариат ЕЭК ООН опубликует Справочник и осуществит его перевод на русский язык при финансовой поддержке Всемирного банка. |
| Switzerland suggested also involving non-governmental organizations in the process and offered to ensure the Russian translation of the strategy once ready. | Швейцария предложила также привлечь к этому процессу неправительственные организации и заявила о своей готовности обеспечить перевод стратегии на русский язык после ее подготовки. |
| The languages in which these inspectors are proficient include: Polish, Lithuanian, Czech and Russian. | К языкам, которыми владеют эти инспекторы, относятся польский, литовский, чешский и русский языки. |
| Kazakh and Russian were the two official languages of the Republic. | Казахский и русский языки являются двумя официальными языками в Республике. |
| The independent expert visited Cossack, Russian, Ukrainian and Uighur cultural centres. | Независимый эксперт посетила казацкий, русский, украинский и уйгурский культурные центры. |
| The State language is Kyrgyz, and Russian is used as an official language. | Государственным языком является кыргызский язык, в качестве официального языка употребляется русский язык. |
| Authors are welcome to also submit translations into Russian, French or Slovak for distribution. | Будет приветствоваться, если авторы представят также переводы на русский, французский или словацкий языки для распространения. |
| The official language is Uzbek and Russian is used as a second language. | Официальным языком является узбекский, а русский используется в качестве второго языка. |
| It was explained that facilities for Russian speakers would also be available at the conference. | Было указано, что на этой конференции будет также обеспечиваться перевод на русский язык. |