Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Русский

Примеры в контексте "Russian - Русский"

Примеры: Russian - Русский
I know my Russian still has a long way to go, but I'm pretty happy with the progress I've made. Я знаю, что мой русский далёк от совершенства, но я в общем-то доволен своим продвижением.
He was Russian and she was Tlingit, and back then you had to get approval from every member of the tribe before you got married. Он был русский, а она из Тлинкитов. В те времена для свадьбы требовалось разрешение каждого члена племени.
Bykaŭ wrote all of his works in his native Belarusian language, and translated several of them into Russian by himself. Большинство своих произведений Василь Быков писал по-белорусски, многие из них сам переводил на русский.
On April 4, 2014 the VGTRK officially began broadcasting a channel dedicated to domestic detective films and TV series under the name of "Russian Detective". 4 апреля 2014 года начал официальное вещание телеканал отечественных детективных телефильмов и сериалов «Русский детектив».
Some time later an idea to create a new ensemble was born and this one was called "Russian Souvenir". Чуть позже появилась идея создать свой коллектив, и вскоре был образован ансамбль «Русский сувенир».
After this naval victory, the Russian fleet stayed in the Aegean for the following five years. Согласно условиям договора русский флот должен был покинуть Эгейское море за З месяца.
The film is based on author Kim Tak-hwan's historical fiction novel Noseoa Gabi ("Russian Coffee"). Фильм снят по роману Ким Тхак Хвана «Русский кофе».
Ivan Shvedoff as Alexei Kardakov, an anti-Stalinist Russian refugee and the leader of a Trotskyist cell in Berlin. Иван Шведов - Алексей Кардаков, русский скрипач и лидер троцкистов-эмигрантов в Берлине.
In March 2017, three additional languages were enabled: Russian, Hindi and Vietnamese along with Thai for which support was added later. В марте 2017 года были добавлены ещё три языка: русский, хинди и вьетнамский.
The Russian painter Wassily Kandinsky is believed to have employed four senses of touch, smell, color and sound. Русский художник Василий Кандинский сочетал четыре ощущения: цвет, слух, осязание и запах.
But the young Sheikh-Ali Khan left the letter unanswered, and therefore the city was met with a barrage of Russian cannon shots. Но юный восемнадцатилетний хан оставил письмо без ответа, а приближавшийся к городу русский отряд встретил пушечными выстрелами.
The dialect of the Russian language spoken by Goryuns has some features of Belarusian and Ukrainian. Русский говор горюнов имеет черты, близкие белорусскому и украинскому языкам.
The story was translated into Russian from that version two years later, marking Poe's literary debut in that country. На русский рассказ был переведен двумя годами позже и стал дебютом автора в России.
Basic Principles of Classical Ballet: Russian Ballet Technique. Жизнь замечательных людей Источник: Русский балет.
He argued that his parents, who were Russian, had only been visiting Russia when he was born, but it made no difference. Конечно, он не русский, но все же мои родители познакомились с ним, когда жили здесь.
On November 4, on National Unity Day, the Russian march approved by the mayor's office will take place in Moscow. 4 ноября, в День народного единства, в Москве пройдет согласованный с мэрией "Русский марш".
There's a Russian guy named Vladimir Stolfsky who's got search engine hits all over this thing. Есть русский парень по имени Владимир Столфский, который есть по всей поисковой системе.
As it happens, it did cost a very wealthy Russian an arm and a leg. Так вышло, что один богатый русский заплатил за нее страшную цену.
I was telling a deliberate fib when I told you that I was a Russian agent. Мои слова о том, что я русский шпион, были заведомой ложью.
What? The guy sitting behind Cho, he's Russian. "а спиной у"о сидит русский.
While you were away, the Russian came up with some revelations that'll shake you. Пока вас не было, русский сделал ошеломляющее признание.
He'd have about as much use for Russian as a cat has for pajamas. И русский ему был нужен, Как мертвому кадило.
Bulgarian, English, French, Italian (all fluent), Russian (very good knowledge). Болгарский, английский, французский, итальянский (свободно владеет всеми вышеперечисленными языками), русский (знает очень хорошо).
When I saw the rickety old Russian helicopter Ed had rented, I figured we'd need all the prayers we could get. Когда я увидел изношенный русский вертолет, который нанял Эд, я понял, что нам понадобятся все молитвы.
A phony Russian policeman, an anarchist, was to get me into the Foreign Affairs Ministry with three other temporary workers. Переодетый в полицейского русский анархист должен был провести меня в Министерство Иностранных дел с тремя другими рабочими для расстилки ковра в спальне царя...