Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Русский

Примеры в контексте "Russian - Русский"

Примеры: Russian - Русский
In 1901 an eminent Russian writer Leo Tolstoy was invited by her to relax and work here. В 1901 году по ее приглашению здесь отдыхал и работал великий русский писатель Л.Н. Толстой.
2009 Russian Standard continues to strengthen its position as Russia's number one premium vodka and the country's only truly global vodka brand. 2009 Компания «Русский Стандарт» продолжает укреплять свои позиции в России и за её пределами. По итогам 2009 года компания продала более 2,2 млн.
Igor Gorbounov has completed the Russian online documentation. Игорь Горбунов завершил перевод онлайн-документации на русский язык.
May 5, 1871 - Anna Ostroumova-Lebedeva, a Russian graver and painter. She has begun revival of an original engraving on wood. 5 мая 1871 - Анна Петровна Остроумова-Лебедева, русский график и живописец, положила начало возрождению оригинальной гравюры на дереве.
Between 1852 and 1855, Admiral Yevfimiy Putyatin of the Russian Navy made several attempts to obtain from the Shogun favourable trade terms for Russia. Русский адмирал Евфимий Васильевич Путятин неоднократно с 1852 по 1855 делал попытки добиться для России статуса наибольшего благоприятствования в торговле.
According to the spirits industry magazine Impact, Russian Standard is ranked 42nd among the top 100 spirits brands in the world. По версии авторитетного журнала IMPACT компания «Русский Стандарт» заняла 42 место среди «100 Крупнейших Глобальных Алкогольных Брендов».
Russian at Eton has been studied since 1918 whereas English teachers were first formally employed only in the 1960s. Русский в Итоне изучают с 1918 года, тогда как английский как предмет стал признаваться только в 60-е годы.
Eugeny Levin interpreted from Russian to English and vice versa, that is why he couldn't speak as usual after five days of recording. Евгений Лёвин был переводчиком с немецкого на русский и наоборот, и после пяти дней он уже не мог нормально говорить.
Art movements that had this goal-Dadaism, Surrealism, Russian constructivism, and Abstract Expressionism, among others-are collectively referred to as the avante-garde arts. Направления, появившиеся для этой цели, - дадаизм, сюрреализм, русский конструктивизм, абстрактный экспрессионизм - собирательно именуют авангардом.
No wonder that the English king Edward VII. stayed here during his last visit and also the then Russian tsar. Поэтому совсем не удивительно, что здесь жил во время своего последнего визита английский король Эдуард VII или русский царь, приезжавший на курорт.
Russian President Boris Matveyev has joined in from Moscow to be an honorary forbearer to the man he's called, "his greatest friend in the West". Русский президент Борис Матвеев прибыл из Москвы, чтобы почтить... память человека, которого он называл своим самым лучшим другом на Западе.
I got these specs from a Russian who owed me a favor. Один русский сделал мне одолжение, вот тут есть кое-какие сведения.
Universally considered to be the greatest pound for pound fighter that ever lived, the mighty, mythical Russian has never fought on U.S. soil in his legendary career... Повсеместно считающийся величайшим нокаутером из всех когда-либо живших нокаутеров, могучий и легендарный Русский за свою карьеру никогда раньше не дрался в США...
Universally considered the greatest pound-for-pound fighter who ever lived, the mighty, mythical Russian has never fought on US soil in his legendary career. Повсеместно считающийся величайшим бойцом ММА из всех, могучий, мифический русский никогда не дравшийся на американской земле за всю свою легендарную карьеру.
The early twentieth century movement Modern Architecture, pioneered by Russian Constructivism, used rectilinear Euclidean (also called Cartesian) geometry. В движении начала двадцатого века «архитектурный модернизм», у истоков которого лежал русский конструктивизм, использовалась евклидова геометрия.
Ödland get their inspiration from 19th century music, like romantic music, Russian neoclassicism and ragtime. Вдохновение для своих музыкальных проектов группа черпает в музыке XIX-го века, такой как, романтизм, русский неоклассицизм или рэгтайм.
But the plan foundered in a disastrous attack on the Russian fleet at the Battle of Reval on May 13. Осуществлению плана, однако, помешала неудачная для шведов атака на русский флот в Ревельском сражении 13 мая 1790 года.
His Russian translation of the 18th century Catholicos Simeon Yerevantsi's history work, Jambr, was published in 1958. В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда «Джамбр» Католикоса XVIII века Симеона Ереванци.
The modern Russian artist Erté formed his mononymous pseudonym from the initials of his actual name, as did the Belgian comics writers Hergé and Jijé. Русский художник-модернист Эрте использовал в качестве псевдонима произношение своих инициалов, так же как бельгийские авторы комиксов Эрже и Пейо.
Him, Victor Federov, a Russian oligarch with ties to everything from the Mob to a plot to overthrow parliament. Он. Виктор Федоров. Русский олигарх, у которого есть завязки везде и среди простого народа и в парламенте.
Even in the Napoleonic era, there was a Russian general called Alexey Arakcheyev, who insisted that all the women on his estate have a son every year. Даже в эпоху Наполеона был русский генерал, Алексей Аракчеев, который настаивал на том, чтобы все женщины его поместья рожали сына каждый год.
The way things are going, there'll be a statue of Lenin on Gilesgate and all be learning Russian. Всё идёт к тому, что в районе Джайлсгейт будет памятник Ленину, и все станут учить русский.
The French, Spanish and Russian translations have been completed; their publication dates will be announced at the current session. Завершен его перевод на французский, испанский и русский языки; даты его издания на этих языках будут сообщены на нынешней сессии.
The conference draws the delegates from different countries in order to network with the Russian transport and logistics business. На "Русский День" приезжают из разных стран мира для того, чтобы пообщаться с российским транспортно - логистическим бизнесом.
The ECE secretriat and IWG.AGRI were asked to arrange for translation of the Programme into Russian. К секретариату ЕЭК и МРГ по статистике сельского хозяйства была обращена просьба обеспечить перевод Программы на русский язык.