Traditional Russian svirel has not yet been studied well enough. |
Традиционный русский завтрак не занимает много времени. |
In the design and construction of the station was attended by Russian engineer and writer Garin-Mikhailovsky. |
В проектировании и строительстве станции принимал участие русский инженер и писатель Гарин-Михайловский. |
HMS Alexander was a former Imperial Russian icebreaker, previously named Saint Alexander Nevsky. |
HMS Alexander, бывший русский ледокол, ранее называвшийся Святой Александр Невский. |
Russian Conservatism and Its Critics: A Study in Political Culture. |
Русский консерватизм и его критики: исследование политической культуры. |
The official languages of the Congress are English, Russian and Ukrainian. |
Официальные языки конгресса - английский, русский и украинский. |
Russian people have to milk with the double force. |
Русский народ доят с удвоенной силой. |
The Russian is repaired, and denied another chance to face the Punisher. |
Русский отремонтирован и лишен еще одного шанса встретиться с Карателем. |
In 1861, a Russian naval ship occupied a port of Tsushima. |
В 1861 году русский военный корабль занял порт Цусимы. |
The language of the lyrics has also changed by switching from English to Russian. |
Также изменился и язык текстов, перейдя с английского на русский. |
The official language of the Organization is Russian. |
Официальным языком Организации является русский язык. |
The Russian appears in The Punisher video game, voiced by Darryl Kurylo. |
Русский появляется в видеоигре The Punisher, озвучен Дэррилом Курило. |
Elections in December have ended, and Russian people have received a party of corruption in authority. |
Закончились выборы в декабре, и русский народ получил партию коррупции во власть. |
All we have is a sick kid, possibly a Russian national. |
У нас есть лишь больной парнишка, возможно русский. |
But I'm a Russian officer and therefore I have to defend everything belonging to Russia. |
Но я русский офицер и следовательно должен защищать всё что принадлежит России. |
Old Russian writer, crazy as all hell. |
Старый русский писатель, чертовски сумасшедший. |
The Russian agent, sensing he was shadowed, had managed to put out that signal of alarm. |
Русский разведчик, почувствовав слежку, успел выставить сигнал тревоги. |
Next to Gorbachev, he's my favourite Russian. |
После Горбачева, он мой любимый русский. |
This is what it a typical modern Russian conversation sounds like. |
Вот как звучит типичный современный русский разговор. |
After the exhibition, several of his works entered the collection of the Russian Museum in Saint Petersburg. |
После выставки несколько работ художника были переданы в Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге... |
There's Armenian, Russian, French, English, Italian. |
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. |
The sites offer Russian and English user interfaces. |
Имел русский и английский пользовательский интерфейс. |
He is fluent Armenian, Georgian, Russian and a little French. |
Свободно разговаривает армянский, грузинский, русский и чуть французский. |
The Russian language is a language for inter-ethnic communication. |
Русский язык обладает статусом языка межнационального общения. |
When I kissed you, I betrayed a Russian ideal. |
Поцеловав тебя, я предала русский идеал. |
Half Russian, half Rumanian, he was a man... of unusual and deadly charms. |
Наполовину русский, наполовину румын, он имел губительное очарование. |