| Traditional Russian svirel has not yet been studied well enough. | Традиционный русский завтрак не занимает много времени. |
| In the design and construction of the station was attended by Russian engineer and writer Garin-Mikhailovsky. | В проектировании и строительстве станции принимал участие русский инженер и писатель Гарин-Михайловский. |
| HMS Alexander was a former Imperial Russian icebreaker, previously named Saint Alexander Nevsky. | HMS Alexander, бывший русский ледокол, ранее называвшийся Святой Александр Невский. |
| Russian Conservatism and Its Critics: A Study in Political Culture. | Русский консерватизм и его критики: исследование политической культуры. |
| The official languages of the Congress are English, Russian and Ukrainian. | Официальные языки конгресса - английский, русский и украинский. |
| Russian people have to milk with the double force. | Русский народ доят с удвоенной силой. |
| The Russian is repaired, and denied another chance to face the Punisher. | Русский отремонтирован и лишен еще одного шанса встретиться с Карателем. |
| In 1861, a Russian naval ship occupied a port of Tsushima. | В 1861 году русский военный корабль занял порт Цусимы. |
| The language of the lyrics has also changed by switching from English to Russian. | Также изменился и язык текстов, перейдя с английского на русский. |
| The official language of the Organization is Russian. | Официальным языком Организации является русский язык. |
| The Russian appears in The Punisher video game, voiced by Darryl Kurylo. | Русский появляется в видеоигре The Punisher, озвучен Дэррилом Курило. |
| Elections in December have ended, and Russian people have received a party of corruption in authority. | Закончились выборы в декабре, и русский народ получил партию коррупции во власть. |
| All we have is a sick kid, possibly a Russian national. | У нас есть лишь больной парнишка, возможно русский. |
| But I'm a Russian officer and therefore I have to defend everything belonging to Russia. | Но я русский офицер и следовательно должен защищать всё что принадлежит России. |
| Old Russian writer, crazy as all hell. | Старый русский писатель, чертовски сумасшедший. |
| The Russian agent, sensing he was shadowed, had managed to put out that signal of alarm. | Русский разведчик, почувствовав слежку, успел выставить сигнал тревоги. |
| Next to Gorbachev, he's my favourite Russian. | После Горбачева, он мой любимый русский. |
| This is what it a typical modern Russian conversation sounds like. | Вот как звучит типичный современный русский разговор. |
| After the exhibition, several of his works entered the collection of the Russian Museum in Saint Petersburg. | После выставки несколько работ художника были переданы в Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге... |
| There's Armenian, Russian, French, English, Italian. | Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. |
| The sites offer Russian and English user interfaces. | Имел русский и английский пользовательский интерфейс. |
| He is fluent Armenian, Georgian, Russian and a little French. | Свободно разговаривает армянский, грузинский, русский и чуть французский. |
| The Russian language is a language for inter-ethnic communication. | Русский язык обладает статусом языка межнационального общения. |
| When I kissed you, I betrayed a Russian ideal. | Поцеловав тебя, я предала русский идеал. |
| Half Russian, half Rumanian, he was a man... of unusual and deadly charms. | Наполовину русский, наполовину румын, он имел губительное очарование. |