Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Русский

Примеры в контексте "Russian - Русский"

Примеры: Russian - Русский
What the Russian people can save the world, he is one. Что русский народ может спасти мир, он один.
The importance of the availability of Russian translations of EU legislation and other documents was also underlined. Также была подчеркнута важность наличия переводов законодательства и других документов ЕС на русский язык.
The Russian, Korean and Armenian Cultural Centres published their own newspapers. Русский, корейский и армянский культурные центры издают собственные газеты.
Furthermore, the Russian language was legally recognized as a language of inter-ethnic communication. Кроме того, русский язык был официально признан языком межэтнического общения.
Most members of minority groups used Russian as their main language. Для большинства представителей меньшинств основным языком является русский.
Among the EU's new members, English is rapidly replacing Russian as the most widely used foreign language. Среди новых членов ЕС английский язык быстро заменяет русский как наиболее широко используемый иностранный язык.
However, in Microsoft Office documents Copernic finds a Russian text perfectly well. Хотя в документах Microsoft Office русский текст Copernic ищет прекрасно.
It is here that Russian artist Nicolas Ferdinandov worked. Здесь творил русский художник Николай Фердинандов.
There is also a Russian tavern called Pushkin. Есть там и русский трактир Пушкин.
It was Russian prince Jaroslav Mudry, the native brother of Virgin Maria. Это был русский князь Ярослав Мудрый, родной брат Богородицы Марии.
In fact the aristocracy of Russia has created people - Russian. Ведь именно аристократия Руси создала свой народ - русский.
Not without reason people has received such name Russian is an adjective from Russia. Недаром народ получил такое название русский - это прилагательное от Руси.
Russian is taught in different groups depending on the level of pupil knowledge. Русский язык преподается в различных группах в зависимости от уровня знания...
The Russian is also a self-confessed superhero fan. Русский также является самоутвержденным фанатом супергероев.
An expert translation of the latter document into Russian had also been prepared. Был также подготовлен профессиональный перевод последнего документа на русский язык.
The boy was the future Russian poet Alexander Pushkin. Мальчиком был будущий русский поэт Александр Пушкин.
Gremlin - The misshapen, supergenius, Russian son of the Hulk's first enemy, the Gargoyle. Гремлин - Деформированный сверхгениальный русский сын первого врага Халка, Горгульи.
They have also added some more languages: Greek, Russian and Ukrainian. Они также добавили несколько Языки: греческий, русский и украинский.
We offer the translation of your business and financial documentation into Russian, Ukrainian, German and English. Мы предлагаем перевод деловой и финансовой документации наших клиентов на русский и немецкий языки.
Russian people deceive repeatedly and it is trampled in abyss of a genocide and oppression by a Masonic civilization. Русский народ обманут многократно и втоптан в пучину геноцида и угнетения масонской цивилизацией.
Certificates of conformity were issued by Certification Association "Russian Register". Сертификаты соответствия выданы Ассоциацией по сертификации «Русский Регистр».
May 12, 1830 - Aleksey Savrasov, a Russian painter and landscape writer. 12 мая 1830 - Алексей Кондратьевич Саврасов, русский живописец - пейзажист.
Steinbeck's 1948 book about their experiences, A Russian Journal, was illustrated with Capa's photos. Книга Стейнбека об их путешествии «Русский дневник» была проиллюстрирована фотографиями Капы.
The Russian Tsar generously noted the first major victory in the French invasion of Russia. Русский царь щедро отметил первую крупную победу в Отечественной войне.
Lowell, Mikhail Vasilievich is a Russian general, a member of the Turkestan expeditions and the Crimean War. Огарёв, Михаил Васильевич - русский генерал, участник Туркестанских походов и Крымской войны.