| In 2012, the Constitution of Georgia was translated into Azerbaijani, Armenian and Russian languages and published (500 copies in total). | В 2012 году Конституция Грузии была переведена на азербайджанский, армянский и русский языки и опубликована (общим тиражом 500 экземпляров). |
| Providing translations of electoral documents into the languages of ethnic minorities (Armenian, Azerbaijani and Russian); | перевод избирательных документов на языки этнических меньшинств (армянский, азербайджанский и русский); |
| a Submission in French or Russian as the original language is also possible. | а Языком оригинала представляемых документов может быть также русский или французский язык. |
| Finalization of the report (including translation into English, French or Russian, where relevant) | Доработка доклада (включая перевод, когда целесообразно, на английский, русский или французский языки) |
| The Conference emphasized the importance of translating the main documents for the CES plenary session into the three official languages of ECE (English, French and Russian). | Конференция подчеркнула важность перевода основных документов пленарной сессии КЕС на три официальных языка ЕЭК (английский, русский и французский). |
| We cracked some obscure Russian code and learned Gault was a spy? | Мы взломали какой-то неясный русский код и узнали, что Голт шпион? |
| Who tells you I'm Russian crime lord? | Кто вам сказал, что я русский криминальный авторитет? |
| Russian doesn't look good for it? | Русский не очень подходит, так ведь? |
| It's Wednesday, so Abe should be heading to the Russian bars on 50th and Broadway. | Сегодня среда, так что Эйб должен был ехать в русский бар на углу 50-й и Бродвей. |
| With the superpowers now launching disarmament talks, the Russian people are eager for them to succeed. | С началом переговоров супердержав о разоружении русский народ жаждет их успеха. |
| Who's the Russian by the way? | А кто этот русский, кстати? |
| If Feodor Galitch is Russian, I'm Lapp. | Он такой же русский, как я японец. |
| Russian Deputy Prime Minister, age 55. | русский заместитель премьер-министра, в возрасте 55 лет. |
| To enhance the scaling-up of the WSP approach in the European region, WHO/Europe with the support of Germany translated both guidance documents into Russian. | Стремясь к популяризации ПБВ в европейском регионе, ВОЗ-Европа при содействии Германии перевела оба руководства на русский язык. |
| When you want to feel good, drink like a Russian would. | Чтоб была жизнь весела, пей, как русский, из горла. |
| The blonde Russian guy in "Rocky IV." | Русский блондин из "Рокки 4". |
| Can you tell me where your Russian TT-30 is? | Вы можете сказать мне, где ваш русский ТТ-30? |
| He turned that Russian guy into Swiss cheese! | Он повернулся как русский в швейцарском сыре! |
| It's not Russian, is it? | Это же не русский, да? |
| Can I have the Classic American, onion fries and a large White Russian, please? | Можно мне Классический Американский, луковые колечки, и большой Белый Русский, пожалуйста. |
| And every Russian Spetsnaz team is trained to siege secure locations by surrounding, advancing, and synchronizing their attack. | А каждый русский спецназовец обучен штурмовать защищенные позиции, окружая, выдвигаясь и атакуя одновременно с остальными. |
| Would you mind a Russian import, boss? | А может сгодится русский импорт, босс? |
| 'Cause he's not answering my calls, and because the guy that was helping Mattias is a Russian national. | Потому что он не отвечает на мои звонки, и потому что парень, который помогал Маттиасу, русский. |
| Think our Russian joined the mishegoss? | Думаешь наш русский присоединился к безумию? |
| Gyro. Do you know who largest Russian son? | Зиро, ты знаешь, кто самый знаменитый русский сын? |