"Russian Language in Armenia" journal is published in the Republic of Armenia for already 10 years and is provided to all schools free of charge. |
В Республике Армения в течение десяти лет выпускается журнал "Русский язык в Армении", который бесплатно предоставляется всем школам. |
Lithuanian, Russian, English, Yiddish |
Литовский, русский, английский, идиш |
A national Russian-language radio channel, partially Russian-language television channel and Russian Theatre in Tallinn are funded from the state budget. |
Эстонский русскоязычный радиоканал, частично русскоязычный телеканал и таллинский Русский театр Эстонии финансируются из государственного бюджета. |
The forms issued to detained persons informing them of their rights were currently available in a variety of languages, including Finnish, English and Russian. |
Памятки, выдаваемые задержанным с целью информировать их об их правах, переведены на несколько языков, включая английский и русский. |
The IRU offered to host the meeting, which would be held in Brussels, and to provide English and Russian interpretation. |
МСАТ вызвался организовать это совещание, которое состоится в Брюсселе, и обеспечить устный перевод на английский и русский языки. |
The other country required translation of documents of the Convention into Russian and help with harmonization of methodology for monitoring of hazardous substances with standards used by the EU. |
Другая страна просила переводить документы Конвенции на русский язык и оказывать помощь в деле гармонизации методологии мониторинга опасных веществ на основе стандартов, используемых ЕС. |
The Working Group welcomed the offer by the European Commission to translate the EIA and SEA Directives of the European Union into Russian. |
Рабочая группа приветствовала готовность Европейской комиссии осуществить перевод директив Европейского союза о ОВОЗ и СЭО на русский язык. |
Published in 2009, the Guide is also available in Spanish and Russian; |
Руководство опубликовано в 2009 году и переведено на испанский и русский языки; |
To translate the draft Guidance on Water Supply and Sanitation in Extreme Weather Events into Russian |
Перевод проекта руководства по вопросам водоснабжения и санитарно-профилактических мероприятий в экстремальных погодных условиях на русский язык |
Seek funding from donors or countries for translation of key standards into Russian Prior to Plenary |
Мобилизация финансовых средств у доноров или стран для перевода ключевых стандартов на русский язык |
The Working Party also asked the secretariat to coordinate with the EASC secretariat to improve the Russian translation of the document. |
Кроме того, Рабочая группа просила секретариат координировать с секретариатом МГС работу по улучшению перевода этого документа на русский язык. |
The Ministry had planned to translate the report into Russian itself but had been unable to do so owing to budgetary restrictions. |
Министерство имело в виду подготовить свой собственный перевод доклада на русский язык, но это не удалось сделать по причине ограниченности финансовых ресурсов. |
Furthermore, paragraph 10 of the order establishes that migrant workers are obliged to study Russian and acquire a basic knowledge of the law. |
Более того, в пункте 10 этого Приказа установлено, что трудовые мигранты будут в обязательном порядке изучать русский язык и основы законодательства. |
According to the Constitution, Kazakh is the State language and Russian is used in State bodies on an equal footing. |
По Конституции, государственным является казахский язык, а русский язык употребляется в государственных организациях наравне с казахским. |
Russian versions of some publications are also available, and translation into additional languages may be envisaged upon request and with the support of States. |
Некоторые публикации переведены также на русский язык, при этом по просьбе и при поддержке государств возможен перевод публикаций и на другие языки. |
Supporting translation into Russian of documents for the Clearing House |
Поддержка работы по переводу документов для Информационного центра на русский язык |
Mr. SICILIANOS said that the Committee had unanimously adopted the decision that designated English, French, Russian and Spanish as its working languages. |
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что Комитет единогласно принял решение о том, что его рабочими языками являются английский, испанский, русский и французский. |
The Russian drama theatre A. S. Pushkin in Ashgabad is believed to be the only cultural institution relating to an ethnic minority in Turkmenistan. |
Как представляется, Русский драматический театр имени А.С. Пушкина в Ашхабаде является единственным культурным учреждением, представляющим этническое меньшинство в Туркменистане. |
Azerbaijani, Russian, English (good) |
Азербайджанский, русский, английский (хорошее знание) |
The Office reinforced the Russian language component of the Programme and supported follow-up by offering national fellowships with OHCHR presences in Africa and Latin America. |
Управление укрепило русский компонент программы и оказывало поддержку последующей деятельности, предлагая национальные стипендии через посредство присутствий УВКПЧ в Африке и Латинской Америке. |
The new Convention has now been translated into Chinese, English, French and Russian and should be opened for signature before the end of 2006. |
Новая Конвенция уже переведена на английский, китайский, русский и французский языки и должна быть открыта для подписания до конца 2006 года. |
(b) Translations into Russian and French: |
Ь) Перевод на русский и французский языки |
Although Tajik is the official language and must be used in legal procedures, Russian is commonly used as a second language. |
Хотя таджикский язык является официальным языком и должен использоваться в ходе процессуальных действий, в качестве второго языка широко применяется русский язык. |
The regional State television and radio companies also use Russian and other ethnic minority languages, as set out in the licensing documents issued by the Ukrainian National Television and Radio Broadcasting Council. |
Областные государственные телерадиокомпании используют русский и другие языки национальных меньшинств, поскольку это предусмотрено лицензионными документами, выданными Национальным советом Украины по вопросам телевидения и радиовещания. |
Were you trying to do the Russian dance again? |
Ты опять пытался станцевать русский танец? |